Parlør

no Genitiv   »   sq Gjinore

99 [nittini / ni og nitti]

Genitiv

Genitiv

99 [nёntёdhjetёenёntё]

Gjinore

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk albansk Spill Mer
min vennines katt / katten til vennina mi mac-a----h--es ---e m---- e s----- s--- m-c-a e s-o-e- s-m- ------------------- macja e shoqes sime 0
min venns hund / hunden til vennen min qeni-i-s-okut-t-m q--- i s----- t-- q-n- i s-o-u- t-m ----------------- qeni i shokut tim 0
mine barns leketøy / leketøyet til barna mine l--r-t-- f--ijё-- ----i l----- e f------- t- m- l-d-a- e f-m-j-v- t- m- ----------------------- lodrat e fёmijёve tё mi 0
Det er kåpen til kollegaen min. Kj- -sh----a-l--ja----oleg----im. K-- ё---- p------- e k------ t--- K-o ё-h-ё p-l-t-j- e k-l-g-t t-m- --------------------------------- Kjo ёshtё palltoja e kolegut tim. 0
Det er bilen til kollegaen min. K-o ёsh---maki-a --k--e-es-sim-. K-- ё---- m----- e k------ s---- K-o ё-h-ё m-k-n- e k-l-g-s s-m-. -------------------------------- Kjo ёshtё makina e koleges sime. 0
Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min. K---ё---ё -un- e-k--e-ё-e ---m-. K-- ё---- p--- e k------- t- m-- K-o ё-h-ё p-n- e k-l-g-v- t- m-. -------------------------------- Kjo ёshtё puna e kolegёve tё mi. 0
Knappen i skjorta er borte. K---a----ё---h-- -i-e-ё---ё-kёpu---. K---- e k------- s--- ё---- k------- K-p-a e k-m-s-ё- s-m- ё-h-ё k-p-t-r- ------------------------------------ Kopsa e kёmishёs sime ёshtё kёputur. 0
Nøkkelen til garasjen er borte. Çe----i-----z-i--ka-hu---r. Ç---- i g------- k- h------ Ç-l-i i g-r-z-i- k- h-m-u-. --------------------------- Çelsi i garazhit ka humbur. 0
Datamaskinen til sjefen er ødelagt. Kom--uteri-i-sh-f-----h-- -ris---. K--------- i s----- ё---- p------- K-m-j-t-r- i s-e-i- ё-h-ё p-i-h-r- ---------------------------------- Kompjuteri i shefit ёshtё prishur. 0
Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre? K-sh-jan- pr--d---t - ---zёs? K--- j--- p-------- e v------ K-s- j-n- p-i-d-r-t e v-j-ё-? ----------------------------- Kush janё prindёrit e vajzёs? 0
Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus? Si ------ё---j -e ----p-a --p-i---rve-t--j? S- m--- t- v-- t- s------ e p-------- t---- S- m-n- t- v-j t- s-t-p-a e p-i-d-r-e t-a-? ------------------------------------------- Si mund tё vij te shtёpia e prindёrve tuaj? 0
Huset er i enden av gata. Sh--pia-ёsht- -- -u----ё r-u---. S------ ё---- n- f--- t- r------ S-t-p-a ё-h-ё n- f-n- t- r-u-ё-. -------------------------------- Shtёpia ёshtё nё fund tё rrugёs. 0
Hva heter hovedstaden i Sveits? S--quh-t--ry-qy---i----v-crёs? S- q---- k--------- i Z------- S- q-h-t k-y-q-t-t- i Z-i-r-s- ------------------------------ Si quhet kryeqyteti i Zvicrёs? 0
Hva er bokens tittel? S--quh-- t-tu-l- i--ibr-t? S- q---- t------ i l------ S- q-h-t t-t-l-i i l-b-i-? -------------------------- Si quhet titulli i librit? 0
Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene? S- q-hen-f-------e---i---ve? S- q---- f------ e f-------- S- q-h-n f-m-j-t e f-i-j-v-? ---------------------------- Si quhen fёmijёt e fqinjёve? 0
Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna? Kur ---ё --shim-t v----e----fёmijёv-? K-- j--- p------- v----- t- f-------- K-r j-n- p-s-i-e- v-r-r- t- f-m-j-v-? ------------------------------------- Kur janё pushimet verore tё fёmijёve? 0
Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen? Ku- -a-- -ra-et-te m-e--? K-- j--- o----- t- m----- K-r j-n- o-a-e- t- m-e-u- ------------------------- Kur janё oraret te mjeku? 0
Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider? Kur j--ё-o-ar-t--------t? K-- j--- o----- e m------ K-r j-n- o-a-e- e m-z-u-? ------------------------- Kur janё oraret e muzeut? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -