noen gang – aldri |
-ت- -ه --ل – -ر---
ت_ ب_ ح__ – ه___
ت- ب- ح-ل – ه-گ-
--------------------
تا به حال – هرگز
0
t-konu- - --r--z
t______ - h_____
t-k-n-n - h-r-e-
----------------
tâkonun - hargez
|
noen gang – aldri
تا به حال – هرگز
tâkonun - hargez
|
Har du noen gang vært i Berlin? |
--ا-تا ب--حا- در-ب---ن----ه اید-
___ ت_ ب_ ح__ د_ ب____ ب___ ا____
-ی- ت- ب- ح-ل د- ب-ل-ن ب-د- ا-د-
----------------------------------
آیا تا به حال در برلین بوده اید؟
0
â-â -- be--â- d---ber--- ---e-i-?
â__ t_ b_ h__ d__ b_____ b_______
â-â t- b- h-l d-r b-r-i- b-d---d-
---------------------------------
âyâ tâ be hâl dar berlin bude-id?
|
Har du noen gang vært i Berlin?
آیا تا به حال در برلین بوده اید؟
âyâ tâ be hâl dar berlin bude-id?
|
Nei, aldri. |
-ه، ه-گز-
___ ه_____
-ه- ه-گ-.-
-----------
نه، هرگز.
0
na--ha---z.
n__ h______
n-, h-r-e-.
-----------
na, hargez.
|
Nei, aldri.
نه، هرگز.
na, hargez.
|
noen – ingen |
--- --ه-چک-
___ – ه_____
-س- – ه-چ-س-
-------------
کسی – هیچکس
0
k-s--- hi---as
k___ - h______
k-s- - h-c-k-s
--------------
kasi - hichkas
|
noen – ingen
کسی – هیچکس
kasi - hichkas
|
Kjenner du noen her? |
--- -ینج--ک-ی ------ناس---
___ ا____ ک__ ر_ م_________
-م- ا-ن-ا ک-ی ر- م--ن-س-د-
-----------------------------
شما اینجا کسی را میشناسید؟
0
s--mâ -n---ka-i -- -i--e--s-d?
s____ i___ k___ r_ m__________
s-o-â i-j- k-s- r- m-s-e-â-i-?
------------------------------
shomâ injâ kasi râ mishenâsid?
|
Kjenner du noen her?
شما اینجا کسی را میشناسید؟
shomâ injâ kasi râ mishenâsid?
|
Nei, jeg kjenner ingen her. |
----م- -س- -ا ا---ا--م-----م.
___ م_ ک__ ر_ ا____ ن_________
-ه- م- ک-ی ر- ا-ن-ا ن-ی-ش-ا-م-
--------------------------------
نه، من کسی را اینجا نمیشناسم.
0
na- man-i-j---as- râ-nemishenâ---.
n__ m__ i___ k___ r_ n____________
n-, m-n i-j- k-s- r- n-m-s-e-â-a-.
----------------------------------
na, man injâ kasi râ nemishenâsam.
|
Nei, jeg kjenner ingen her.
نه، من کسی را اینجا نمیشناسم.
na, man injâ kasi râ nemishenâsam.
|
ennå – ikke lenger |
-- کم-د--- - -ه ---ی -یاد
__ ک_ د___ - ن_ خ___ ز____
-ک ک- د-گ- - ن- خ-ل- ز-ا-
---------------------------
یک کم دیگر - نه خیلی زیاد
0
h-n-z---m-----ga- -a
h____ h__ - d____ n_
h-n-z h-m - d-g-r n-
--------------------
hanuz ham - digar na
|
ennå – ikke lenger
یک کم دیگر - نه خیلی زیاد
hanuz ham - digar na
|
Skal du være her ennå en stund? |
شم----- --شت-- -ی-ج---ی-مانید؟
___ م__ ب_____ ا____ م________
-م- م-ت ب-ش-ر- ا-ن-ا م--ا-ی-؟-
--------------------------------
شما مدت بیشتری اینجا میمانید؟
0
shom---od------ bi--t-----nj--m------?
s____ m________ b_______ i___ m_______
s-o-â m-d-d-t-e b-s-t-r- i-j- m-m-n-d-
--------------------------------------
shomâ mod-dat-e bishtari injâ mimânid?
|
Skal du være her ennå en stund?
شما مدت بیشتری اینجا میمانید؟
shomâ mod-dat-e bishtari injâ mimânid?
|
Nei, jeg skal ikke være her lenger. |
-ه، -- -ی-- ز-اد-ا-نج--ن-ی-م--م-
___ م_ خ___ ز___ ا____ ن________
-ه- م- خ-ل- ز-ا- ا-ن-ا ن-ی-م-ن-.-
----------------------------------
نه، من خیلی زیاد اینجا نمیمانم.
0
n-, --n di--r -iâd----- ne-im-n--.
n__ m__ d____ z___ i___ n_________
n-, m-n d-g-r z-â- i-j- n-m-m-n-m-
----------------------------------
na, man digar ziâd injâ nemimânam.
|
Nei, jeg skal ikke være her lenger.
نه، من خیلی زیاد اینجا نمیمانم.
na, man digar ziâd injâ nemimânam.
|
litt til – ikke noe mer |
چ-- ----ی-- ه-- چ-- د-گر
___ د____ - ه__ چ__ د____
-ی- د-گ-ی - ه-چ چ-ز د-گ-
--------------------------
چیز دیگری - هیچ چیز دیگر
0
m--h-------g-r------hta- ---in na
m_______ d____ - b______ a_ i_ n_
m-g-d-r- d-g-r - b-s-t-r a- i- n-
---------------------------------
meghdâri digar - bishtar az in na
|
litt til – ikke noe mer
چیز دیگری - هیچ چیز دیگر
meghdâri digar - bishtar az in na
|
Vil du ha litt til? |
-یخواه-- چ---دی--ی -نو--د
________ چ__ د____ ب______
-ی-خ-ا-ی- چ-ز د-گ-ی ب-و-ی-
----------------------------
میخواهید چیز دیگری بنوشید
0
m-----h-e- megh-âri---gar be---h--?
m_________ m_______ d____ b________
m-k-a-h-e- m-g-d-r- d-g-r b-n-s-i-?
-----------------------------------
mikha-heed meghdâri digar benushid?
|
Vil du ha litt til?
میخواهید چیز دیگری بنوشید
mikha-heed meghdâri digar benushid?
|
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. |
نه،-د-گر-چ-ز- ن-ی--وا--.
___ د___ چ___ ن_________
-ه- د-گ- چ-ز- ن-ی-خ-ا-م-
--------------------------
نه، دیگر چیزی نمیخواهم.
0
na, bis--az -n-nem-khâ-am.
n__ b___ a_ i_ n__________
n-, b-s- a- i- n-m-k-â-a-.
--------------------------
na, bish az in nemikhâham.
|
Nei takk, jeg vil ikke ha mer.
نه، دیگر چیزی نمیخواهم.
na, bish az in nemikhâham.
|
allerede noe – ikke noe ennå |
قب---چیز--–---وز هیچ ---
____ چ___ – ه___ ه__ چ___
-ب-ا چ-ز- – ه-و- ه-چ چ-ز-
--------------------------
قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز
0
t--hâ-â-me----r- - ha-uz--i-h
t_ h___ m_______ - h____ h___
t- h-l- m-g-d-r- - h-n-z h-c-
-----------------------------
tâ hâlâ meghdâri - hanuz hich
|
allerede noe – ikke noe ennå
قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز
tâ hâlâ meghdâri - hanuz hich
|
Har du allerede spist noe? |
----چ-زی--ورد- -ید؟
___ چ___ خ____ ا____
-م- چ-ز- خ-ر-ه ا-د-
---------------------
شما چیزی خورده اید؟
0
s-omâ c---i ----d--i-?
s____ c____ k_________
s-o-â c-i-i k-o-d---d-
----------------------
shomâ chizi khorde-id?
|
Har du allerede spist noe?
شما چیزی خورده اید؟
shomâ chizi khorde-id?
|
Nei, jeg har ikke spist noe ennå. |
----ه-وز چ-زی نخ-ر-ه -م-
___ ه___ چ___ ن_____ ا___
-ه- ه-و- چ-ز- ن-و-د- ا-.-
--------------------------
نه، هنوز چیزی نخورده ام.
0
na, h-n-z h-ch chi- na--o-d----.
n__ h____ h___ c___ n___________
n-, h-n-z h-c- c-i- n-k-o-d---m-
--------------------------------
na, hanuz hich chiz nakhorde-am.
|
Nei, jeg har ikke spist noe ennå.
نه، هنوز چیزی نخورده ام.
na, hanuz hich chiz nakhorde-am.
|
flere – ingen (flere) |
ک- -ی-ری-----چکس -یگ-
__ د____ – ه____ د____
-س د-گ-ی – ه-چ-س د-گ-
-----------------------
کس دیگری – هیچکس دیگر
0
kas-e-d-gar ----ch--a--e ----r
k____ d____ - h___ k____ d____
k-s-e d-g-r - h-c- k-s-e d-g-r
------------------------------
kas-e digar - hich kas-e digar
|
flere – ingen (flere)
کس دیگری – هیچکس دیگر
kas-e digar - hich kas-e digar
|
Er det flere som vil ha kaffe? |
کس دی--ی -ه------خ-ا-د-
__ د____ ق___ م________
-س د-گ-ی ق-و- م--و-ه-؟-
-------------------------
کس دیگری قهوه میخواهد؟
0
kas-e-d-g-ri g-ahve m--hâ--ad?
k____ d_____ g_____ m_________
k-s-e d-g-r- g-a-v- m-k-â-h-d-
------------------------------
kas-e digari ghahve mikhâ-had?
|
Er det flere som vil ha kaffe?
کس دیگری قهوه میخواهد؟
kas-e digari ghahve mikhâ-had?
|
Nei, ingen (flere). |
-ه، -ی- ک---نم--خوا---
___ ه__ ک__ ن_________
-ه- ه-چ ک-ی ن-ی-خ-ا-د-
------------------------
نه، هیچ کسی نمیخواهد.
0
n-- d-----k-s--n----h--h-d
n__ d____ k___ n__________
n-, d-g-r k-s- n-m-k-â-h-d
--------------------------
na, digar kasi nemikhâ-had
|
Nei, ingen (flere).
نه، هیچ کسی نمیخواهد.
na, digar kasi nemikhâ-had
|