noen gang – aldri |
-ت---ه--ا- - هر---
ت- ب- ح-- – ه---
ت- ب- ح-ل – ه-گ-
--------------------
تا به حال – هرگز
0
t--onu- --h--g-z
t------ - h-----
t-k-n-n - h-r-e-
----------------
tâkonun - hargez
|
noen gang – aldri
تا به حال – هرگز
tâkonun - hargez
|
Har du noen gang vært i Berlin? |
آی---ا-ب----ل ----ر-ی--ب--- ا-د؟
--- ت- ب- ح-- د- ب---- ب--- ا----
-ی- ت- ب- ح-ل د- ب-ل-ن ب-د- ا-د-
----------------------------------
آیا تا به حال در برلین بوده اید؟
0
â-â tâ ----âl---r -er--n bude-id?
â-- t- b- h-- d-- b----- b-------
â-â t- b- h-l d-r b-r-i- b-d---d-
---------------------------------
âyâ tâ be hâl dar berlin bude-id?
|
Har du noen gang vært i Berlin?
آیا تا به حال در برلین بوده اید؟
âyâ tâ be hâl dar berlin bude-id?
|
Nei, aldri. |
ن--------
--- ه-----
-ه- ه-گ-.-
-----------
نه، هرگز.
0
n-, h--g-z.
n-- h------
n-, h-r-e-.
-----------
na, hargez.
|
Nei, aldri.
نه، هرگز.
na, hargez.
|
noen – ingen |
ک---– هیچ--
--- – ه-----
-س- – ه-چ-س-
-------------
کسی – هیچکس
0
k--i---h-ch-as
k--- - h------
k-s- - h-c-k-s
--------------
kasi - hichkas
|
noen – ingen
کسی – هیچکس
kasi - hichkas
|
Kjenner du noen her? |
شم--ا-نجا -س---ا----ن--ی-؟
--- ا---- ک-- ر- م----------
-م- ا-ن-ا ک-ی ر- م--ن-س-د-
-----------------------------
شما اینجا کسی را میشناسید؟
0
sh--â-in------- -â-mi-h-n-s-d?
s---- i--- k--- r- m----------
s-o-â i-j- k-s- r- m-s-e-â-i-?
------------------------------
shomâ injâ kasi râ mishenâsid?
|
Kjenner du noen her?
شما اینجا کسی را میشناسید؟
shomâ injâ kasi râ mishenâsid?
|
Nei, jeg kjenner ingen her. |
ن-، -ن---- ر--این-ا ن-ی-ش---م-
--- م- ک-- ر- ا---- ن----------
-ه- م- ک-ی ر- ا-ن-ا ن-ی-ش-ا-م-
--------------------------------
نه، من کسی را اینجا نمیشناسم.
0
n-------inj----s--râ-nem-----âsam.
n-- m-- i--- k--- r- n------------
n-, m-n i-j- k-s- r- n-m-s-e-â-a-.
----------------------------------
na, man injâ kasi râ nemishenâsam.
|
Nei, jeg kjenner ingen her.
نه، من کسی را اینجا نمیشناسم.
na, man injâ kasi râ nemishenâsam.
|
ennå – ikke lenger |
-ک ک--د-گر --ن--خیل----اد
-- ک- د--- - ن- خ--- ز----
-ک ک- د-گ- - ن- خ-ل- ز-ا-
---------------------------
یک کم دیگر - نه خیلی زیاد
0
hanuz h-- - --gar-na
h---- h-- - d---- n-
h-n-z h-m - d-g-r n-
--------------------
hanuz ham - digar na
|
ennå – ikke lenger
یک کم دیگر - نه خیلی زیاد
hanuz ham - digar na
|
Skal du være her ennå en stund? |
ش---م-- بی---- ----ا می----ید-
--- م-- ب----- ا---- م---------
-م- م-ت ب-ش-ر- ا-ن-ا م--ا-ی-؟-
--------------------------------
شما مدت بیشتری اینجا میمانید؟
0
s-----m---dat-e -is-t--i----- -i--n-d?
s---- m-------- b------- i--- m-------
s-o-â m-d-d-t-e b-s-t-r- i-j- m-m-n-d-
--------------------------------------
shomâ mod-dat-e bishtari injâ mimânid?
|
Skal du være her ennå en stund?
شما مدت بیشتری اینجا میمانید؟
shomâ mod-dat-e bishtari injâ mimânid?
|
Nei, jeg skal ikke være her lenger. |
نه- -- -ی--------این-- نمی-م----
--- م- خ--- ز--- ا---- ن---------
-ه- م- خ-ل- ز-ا- ا-ن-ا ن-ی-م-ن-.-
----------------------------------
نه، من خیلی زیاد اینجا نمیمانم.
0
na,--a---i-a--z-â--i--- ne-i-ân-m.
n-- m-- d---- z--- i--- n---------
n-, m-n d-g-r z-â- i-j- n-m-m-n-m-
----------------------------------
na, man digar ziâd injâ nemimânam.
|
Nei, jeg skal ikke være her lenger.
نه، من خیلی زیاد اینجا نمیمانم.
na, man digar ziâd injâ nemimânam.
|
litt til – ikke noe mer |
----د---ی-- هی----ز--یگر
--- د---- - ه-- چ-- د----
-ی- د-گ-ی - ه-چ چ-ز د-گ-
--------------------------
چیز دیگری - هیچ چیز دیگر
0
megh--ri-d------ -ishta- az in--a
m------- d---- - b------ a- i- n-
m-g-d-r- d-g-r - b-s-t-r a- i- n-
---------------------------------
meghdâri digar - bishtar az in na
|
litt til – ikke noe mer
چیز دیگری - هیچ چیز دیگر
meghdâri digar - bishtar az in na
|
Vil du ha litt til? |
م-خواه-د چ---دی-ری-ب-و--د
--------- چ-- د---- ب------
-ی-خ-ا-ی- چ-ز د-گ-ی ب-و-ی-
----------------------------
میخواهید چیز دیگری بنوشید
0
mi----he-d-----dâ-i digar-b-nus--d?
m--------- m------- d---- b--------
m-k-a-h-e- m-g-d-r- d-g-r b-n-s-i-?
-----------------------------------
mikha-heed meghdâri digar benushid?
|
Vil du ha litt til?
میخواهید چیز دیگری بنوشید
mikha-heed meghdâri digar benushid?
|
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. |
نه- -ی---چ-----میخوا---
--- د--- چ--- ن----------
-ه- د-گ- چ-ز- ن-ی-خ-ا-م-
--------------------------
نه، دیگر چیزی نمیخواهم.
0
n-- --s-----i--nem-khâ-a-.
n-- b--- a- i- n----------
n-, b-s- a- i- n-m-k-â-a-.
--------------------------
na, bish az in nemikhâham.
|
Nei takk, jeg vil ikke ha mer.
نه، دیگر چیزی نمیخواهم.
na, bish az in nemikhâham.
|
allerede noe – ikke noe ennå |
ق-لا--یزی-–---و- ه-- -یز
---- چ--- – ه--- ه-- چ---
-ب-ا چ-ز- – ه-و- ه-چ چ-ز-
--------------------------
قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز
0
t- ---â-megh--r- -----u- hich
t- h--- m------- - h---- h---
t- h-l- m-g-d-r- - h-n-z h-c-
-----------------------------
tâ hâlâ meghdâri - hanuz hich
|
allerede noe – ikke noe ennå
قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز
tâ hâlâ meghdâri - hanuz hich
|
Har du allerede spist noe? |
-ما چیز--خو--ه--ید-
--- چ--- خ---- ا----
-م- چ-ز- خ-ر-ه ا-د-
---------------------
شما چیزی خورده اید؟
0
s-om--chizi -----e-id?
s---- c---- k---------
s-o-â c-i-i k-o-d---d-
----------------------
shomâ chizi khorde-id?
|
Har du allerede spist noe?
شما چیزی خورده اید؟
shomâ chizi khorde-id?
|
Nei, jeg har ikke spist noe ennå. |
------وز-چ----ن-و--ه ---
--- ه--- چ--- ن----- ا---
-ه- ه-و- چ-ز- ن-و-د- ا-.-
--------------------------
نه، هنوز چیزی نخورده ام.
0
na, h-n-z-hi-h--h-z -a--or---a-.
n-- h---- h--- c--- n-----------
n-, h-n-z h-c- c-i- n-k-o-d---m-
--------------------------------
na, hanuz hich chiz nakhorde-am.
|
Nei, jeg har ikke spist noe ennå.
نه، هنوز چیزی نخورده ام.
na, hanuz hich chiz nakhorde-am.
|
flere – ingen (flere) |
---دیگ-ی – هی--س-دی-ر
-- د---- – ه---- د----
-س د-گ-ی – ه-چ-س د-گ-
-----------------------
کس دیگری – هیچکس دیگر
0
kas---d-g-r---h--- k-----d---r
k---- d---- - h--- k---- d----
k-s-e d-g-r - h-c- k-s-e d-g-r
------------------------------
kas-e digar - hich kas-e digar
|
flere – ingen (flere)
کس دیگری – هیچکس دیگر
kas-e digar - hich kas-e digar
|
Er det flere som vil ha kaffe? |
-- د-گ-ی -ه-ه----و--د-
-- د---- ق--- م---------
-س د-گ-ی ق-و- م--و-ه-؟-
-------------------------
کس دیگری قهوه میخواهد؟
0
k-s-e di--ri g-ahv- mik-â-ha-?
k---- d----- g----- m---------
k-s-e d-g-r- g-a-v- m-k-â-h-d-
------------------------------
kas-e digari ghahve mikhâ-had?
|
Er det flere som vil ha kaffe?
کس دیگری قهوه میخواهد؟
kas-e digari ghahve mikhâ-had?
|
Nei, ingen (flere). |
نه- --چ-کسی ن---و--د.
--- ه-- ک-- ن----------
-ه- ه-چ ک-ی ن-ی-خ-ا-د-
------------------------
نه، هیچ کسی نمیخواهد.
0
na,---ga---a-i---m-----h-d
n-- d---- k--- n----------
n-, d-g-r k-s- n-m-k-â-h-d
--------------------------
na, digar kasi nemikhâ-had
|
Nei, ingen (flere).
نه، هیچ کسی نمیخواهد.
na, digar kasi nemikhâ-had
|