Parlør

no Adverb   »   ky Adverbs

100 [hundre]

Adverb

Adverb

100 [жүз]

100 [jüz]

Adverbs

[Taktooçtor]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kirgisisk Spill Mer
noen gang – aldri б-г----й-н –--ч-к---н б--- ч---- – э- к---- б-г- ч-й-н – э- к-ч-н --------------------- буга чейин – эч качан 0
b-ga ------- e--kaç-n b--- ç---- – e- k---- b-g- ç-y-n – e- k-ç-n --------------------- buga çeyin – eç kaçan
Har du noen gang vært i Berlin? С-з б-г------н ---л-н-е-бо-г-нс-збу? С-- б--- ч---- Б------- б----------- С-з б-г- ч-й-н Б-р-и-д- б-л-о-с-з-у- ------------------------------------ Сиз буга чейин Берлинде болгонсузбу? 0
S-- bu-- ------B---i--e---lg---u-b-? S-- b--- ç---- B------- b----------- S-z b-g- ç-y-n B-r-i-d- b-l-o-s-z-u- ------------------------------------ Siz buga çeyin Berlinde bolgonsuzbu?
Nei, aldri. Ж-к, -- -а-а-. Ж--- э- к----- Ж-к- э- к-ч-н- -------------- Жок, эч качан. 0
Jok---ç--aç-n. J--- e- k----- J-k- e- k-ç-n- -------------- Jok, eç kaçan.
noen – ingen ки-ди- -и--- - -----м к----- б---- – э- к-- к-м-и- б-р-ө – э- к-м --------------------- кимдир бирөө – эч ким 0
k--dir --rö--–-e----m k----- b---- – e- k-- k-m-i- b-r-ö – e- k-m --------------------- kimdir biröö – eç kim
Kjenner du noen her? Си---у- ж--д- б-рөө---т-аны-с--б-? С-- б-- ж---- б------ т----------- С-з б-л ж-р-е б-р-ө-ү т-а-ы-с-з-ы- ---------------------------------- Сиз бул жерде бирөөнү тааныйсызбы? 0
Siz bul jer-e----öö-ü-t--nıysı---? S-- b-- j---- b------ t----------- S-z b-l j-r-e b-r-ö-ü t-a-ı-s-z-ı- ---------------------------------- Siz bul jerde biröönü taanıysızbı?
Nei, jeg kjenner ingen her. Жок- мен-б-л же-де-э- кимд- -ааныб-ймы-. Ж--- м-- б-- ж---- э- к---- т----------- Ж-к- м-н б-л ж-р-е э- к-м-и т-а-ы-а-м-н- ---------------------------------------- Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын. 0
Jok--m---b---jerde--ç -im-i t-----a-mı-. J--- m-- b-- j---- e- k---- t----------- J-k- m-n b-l j-r-e e- k-m-i t-a-ı-a-m-n- ---------------------------------------- Jok, men bul jerde eç kimdi taanıbaymın.
ennå – ikke lenger дагы-----ндан-а-ы д--- – м----- а-- д-г- – м-н-а- а-ы ----------------- дагы – мындан ары 0
da---–-mı-dan--rı d--- – m----- a-- d-g- – m-n-a- a-ı ----------------- dagı – mından arı
Skal du være her ennå en stund? Бу- ж---- да-- көп---т---сы--ы? Б-- ж---- д--- к---- т--------- Б-л ж-р-е д-г- к-п-ө т-р-с-з-ы- ------------------------------- Бул жерде дагы көпкө турасызбы? 0
Bu----r---d-gı -ö-k--t-ra-ız--? B-- j---- d--- k---- t--------- B-l j-r-e d-g- k-p-ö t-r-s-z-ı- ------------------------------- Bul jerde dagı köpkö turasızbı?
Nei, jeg skal ikke være her lenger. Жо-, -----ул жерд- --ндан------ө--- -албаймы-. Ж--- м-- б-- ж---- м----- а-- к---- к--------- Ж-к- м-н б-л ж-р-е м-н-а- а-ы к-п-ө к-л-а-м-н- ---------------------------------------------- Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын. 0
J-k---e-------e-d- m--dan ar- köp-- kal--ym--. J--- m-- b-- j---- m----- a-- k---- k--------- J-k- m-n b-l j-r-e m-n-a- a-ı k-p-ö k-l-a-m-n- ---------------------------------------------- Jok, men bul jerde mından arı köpkö kalbaymın.
litt til – ikke noe mer дагы б-- -ерс--– -ашка--- не-се д--- б-- н---- – б---- э- н---- д-г- б-р н-р-е – б-ш-а э- н-р-е ------------------------------- дагы бир нерсе – башка эч нерсе 0
dagı -i- nerse-- -aşka e- nerse d--- b-- n---- – b---- e- n---- d-g- b-r n-r-e – b-ş-a e- n-r-e ------------------------------- dagı bir nerse – başka eç nerse
Vil du ha litt til? Д--ы-би- нерс- и--ү-ү--аа---с-з-ы? Д--- б-- н---- и----- к----------- Д-г- б-р н-р-е и-ү-н- к-а-а-с-з-ы- ---------------------------------- Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы? 0
D-gı b-r---rs--içüü---ka-l--s-zbı? D--- b-- n---- i----- k----------- D-g- b-r n-r-e i-ü-n- k-a-a-s-z-ı- ---------------------------------- Dagı bir nerse içüünü kaalaysızbı?
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. Ж--- --н--аш-а эч-н-------а--б-й-ын. Ж--- м-- б---- э- н---- к----------- Ж-к- м-н б-ш-а э- н-р-е к-а-а-а-м-н- ------------------------------------ Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын. 0
Jo-- --n-b---a -- ----e-ka--a----ın. J--- m-- b---- e- n---- k----------- J-k- m-n b-ş-a e- n-r-e k-a-a-a-m-n- ------------------------------------ Jok, men başka eç nerse kaalabaymın.
allerede noe – ikke noe ennå бу-- ч-йин--и--нерсе-- азы-ы-ч- эч н-р-е б--- ч---- б-- н---- – а------- э- н---- б-г- ч-й-н б-р н-р-е – а-ы-ы-ч- э- н-р-е ---------------------------------------- буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе 0
b-------in-b---n--se – -zır-n-- -ç--er-e b--- ç---- b-- n---- – a------- e- n---- b-g- ç-y-n b-r n-r-e – a-ı-ı-ç- e- n-r-e ---------------------------------------- buga çeyin bir nerse – azırınça eç nerse
Har du allerede spist noe? Сиз буга ---и- -и- не-с- -ед-ңиз-б-л-? С-- б--- ч---- б-- н---- ж------ б---- С-з б-г- ч-й-н б-р н-р-е ж-д-ң-з б-л-? -------------------------------------- Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле? 0
Siz bug--çey-- --- --rs- jedi-i--bel-? S-- b--- ç---- b-- n---- j------ b---- S-z b-g- ç-y-n b-r n-r-e j-d-ŋ-z b-l-? -------------------------------------- Siz buga çeyin bir nerse jediŋiz bele?
Nei, jeg har ikke spist noe ennå. Ж-к---е---зыры----эч ----е--е-ен-ж-к-ун. Ж--- м-- а------- э- н---- ж---- ж------ Ж-к- м-н а-ы-ы-ч- э- н-р-е ж-г-н ж-к-у-. ---------------------------------------- Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун. 0
Jok--m-n-az----ça-e- ne-se-je--- ---mun. J--- m-- a------- e- n---- j---- j------ J-k- m-n a-ı-ı-ç- e- n-r-e j-g-n j-k-u-. ---------------------------------------- Jok, men azırınça eç nerse jegen jokmun.
flere – ingen (flere) дагы-б-р-ө - -аш-- э--ким д--- б---- – б---- э- к-- д-г- б-р-ө – б-ш-а э- к-м ------------------------- дагы бирөө – башка эч ким 0
d-----i--- ---a-k---- kim d--- b---- – b---- e- k-- d-g- b-r-ö – b-ş-a e- k-m ------------------------- dagı biröö – başka eç kim
Er det flere som vil ha kaffe? Д-гы ---өө-ко-е --үү-- ка----бы? Д--- б---- к--- и----- к-------- Д-г- б-р-ө к-ф- и-ү-н- к-а-а-б-? -------------------------------- Дагы бирөө кофе ичүүнү каалайбы? 0
Da-- -i-ö---of---çüünü--a---y-ı? D--- b---- k--- i----- k-------- D-g- b-r-ö k-f- i-ü-n- k-a-a-b-? -------------------------------- Dagı biröö kofe içüünü kaalaybı?
Nei, ingen (flere). Ж-----а--- ---ким. Ж--- б---- э- к--- Ж-к- б-ш-а э- к-м- ------------------ Жок, башка эч ким. 0
Jok--b---a eç ki-. J--- b---- e- k--- J-k- b-ş-a e- k-m- ------------------ Jok, başka eç kim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -