Parlør

no Adverb   »   tl Pang-abay

100 [hundre]

Adverb

Adverb

100 [isandaan]

Pang-abay

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tagalog Spill Mer
noen gang – aldri na --hind- -a n_ – h____ p_ n- – h-n-i p- ------------- na – hindi pa 0
Har du noen gang vært i Berlin? N-k-pu-ta -a na ba sa Ber-in? N________ k_ n_ b_ s_ B______ N-k-p-n-a k- n- b- s- B-r-i-? ----------------------------- Nakapunta ka na ba sa Berlin? 0
Nei, aldri. Hi-d-- -indi-p-.-/ H-n--, w--- p-. H_____ h____ p__ / H_____ w___ p__ H-n-i- h-n-i p-. / H-n-i- w-l- p-. ---------------------------------- Hindi, hindi pa. / Hindi, wala pa. 0
noen – ingen k---t si-- - -a------in-man k____ s___ – w_____ s______ k-h-t s-n- – w-l-n- s-n-m-n --------------------------- kahit sino – walang sinuman 0
Kjenner du noen her? M---ki-al-----b- dit-? M__ k_____ k_ b_ d____ M-y k-l-l- k- b- d-t-? ---------------------- May kilala ka ba dito? 0
Nei, jeg kjenner ingen her. Hi-di,-w--a--ko-- -i----ng--a----si----ito. H_____ w___ a____ k_______ k____ s___ d____ H-n-i- w-l- a-o-g k-l-l-n- k-h-t s-n- d-t-. ------------------------------------------- Hindi, wala akong kilalang kahit sino dito. 0
ennå – ikke lenger p- - -a-a-n--- -a---pa r-n---w-la--a p_ – w___ n_ / p_ / p_ r__ – w___ n_ p- – w-l- n- / p- / p- r-n – w-l- n- ------------------------------------ pa – wala na / pa / pa rin – wala na 0
Skal du være her ennå en stund? M-----l-k---a ---di--? M______ k_ p_ b_ d____ M-t-g-l k- p- b- d-t-? ---------------------- Matagal ka pa ba dito? 0
Nei, jeg skal ikke være her lenger. Hin-i,-----i--a -k- -a-ta-aga- ---d---. H_____ h____ n_ a__ m_________ p_ d____ H-n-i- h-n-i n- a-o m-g-a-a-a- p- d-t-. --------------------------------------- Hindi, hindi na ako magtatagal pa dito. 0
litt til – ikke noe mer i-a -- --w-la-g -ba i__ p_ – w_____ i__ i-a p- – w-l-n- i-a ------------------- iba pa – walang iba 0
Vil du ha litt til? Gu--o--o-p- -- -- -b----i-u---? G____ m_ p_ b_ n_ i____ i______ G-s-o m- p- b- n- i-a-g i-u-i-? ------------------------------- Gusto mo pa ba ng ibang inumin? 0
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. Hi-di- a-ok---a----ka--t a--. H_____ a____ n_ n_ k____ a___ H-n-i- a-o-o n- n- k-h-t a-o- ----------------------------- Hindi, ayoko na ng kahit ano. 0
allerede noe – ikke noe ennå m-r-n na---hi-d- pa m____ n_ – h____ p_ m-r-n n- – h-n-i p- ------------------- meron na – hindi pa 0
Har du allerede spist noe? Kuma-n--- ---ba? K_____ k_ n_ b__ K-m-i- k- n- b-? ---------------- Kumain ka na ba? 0
Nei, jeg har ikke spist noe ennå. Hi-di,--i--i pa a---k-m--ain. H_____ h____ p_ a__ k________ H-n-i- h-n-i p- a-o k-m-k-i-. ----------------------------- Hindi, hindi pa ako kumakain. 0
flere – ingen (flere) iban----o----ala-- i-a i____ t__ – w_____ i__ i-a-g t-o – w-l-n- i-a ---------------------- ibang tao – walang iba 0
Er det flere som vil ha kaffe? May-ib--------- -ay gus-o-n- kape? M__ i__ p_ b___ m__ g____ n_ k____ M-y i-a p- b-n- m-y g-s-o n- k-p-? ---------------------------------- May iba pa bang may gusto ng kape? 0
Nei, ingen (flere). Hin--, w-la-na. H_____ w___ n__ H-n-i- w-l- n-. --------------- Hindi, wala na. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -