ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ? |
-ل--دخ--
-- ت-----
-ل ت-خ-؟-
----------
هل تدخن؟
0
hl-t-k--?
h- t-----
h- t-k-n-
---------
hl tdkhn?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ?
هل تدخن؟
hl tdkhn?
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਪਹਿਲਾਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਸੀ। |
ك-ت--اب--- -د--.
--- س----- أ-----
-ن- س-ب-ا- أ-خ-.-
------------------
كنت سابقاً أدخن.
0
k-n--------- --dak---.
k--- s------ '--------
k-n- s-b-a-n '-d-k-n-.
----------------------
kunt sabqaan 'adakhna.
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਪਹਿਲਾਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਸੀ।
كنت سابقاً أدخن.
kunt sabqaan 'adakhna.
|
ਪਰ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ। |
-كن الا-،-ت-ليت-عنه-
--- ا---- ت---- ع----
-ك- ا-ا-، ت-ل-ت ع-ه-
----------------------
لكن الان، تخليت عنه.
0
l--n--l-a-, -ak-li------a.
l--- a----- t------ e-----
l-u- a-a-n- t-k-l-t e-n-a-
--------------------------
lkun alaan, takhlit eanha.
|
ਪਰ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
لكن الان، تخليت عنه.
lkun alaan, takhlit eanha.
|
ਜੇ ਮੈਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਵਾਂ ਤਾਂ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਹੋਵੇਗੀ? |
أيزعجك -----نت-
------ إ- د-----
-ي-ع-ك إ- د-ن-؟-
-----------------
أيزعجك إن دخنت؟
0
ayaza-j-k -------k--at?
a-------- '--- d-------
a-a-a-j-k '-i- d-k-n-t-
-----------------------
ayazaejuk 'iin dakhnat?
|
ਜੇ ਮੈਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਵਾਂ ਤਾਂ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਹੋਵੇਗੀ?
أيزعجك إن دخنت؟
ayazaejuk 'iin dakhnat?
|
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ। |
لا----ى -ل--لا-.
--- ع-- ا--------
-ا- ع-ى ا-إ-ل-ق-
------------------
لا، على الإطلاق.
0
l-a- e-l-a-al'-it--q.
l--- e---- a---------
l-a- e-l-a a-'-i-l-q-
---------------------
laa, ealaa al'iitlaq.
|
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ।
لا، على الإطلاق.
laa, ealaa al'iitlaq.
|
ਮੈਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ। |
------ يزع-ني-
--- ل- ي-------
-ذ- ل- ي-ع-ن-.-
----------------
هذا لا يزعجني.
0
hd-a l- -u-----n-.
h--- l- y---------
h-h- l- y-z-e-j-i-
------------------
hdha la yuzaeajni.
|
ਮੈਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।
هذا لا يزعجني.
hdha la yuzaeajni.
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਵੋਗੇ? |
--ت-رب-ش-ئ-ا؟
- ت--- ش------
- ت-ر- ش-ئ-ا-
---------------
أ تشرب شيئًا؟
0
a--a-h--b----ya-a?
a t------ s-------
a t-s-r-b s-y-a-a-
------------------
a tashrub shyyana?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਵੋਗੇ?
أ تشرب شيئًا؟
a tashrub shyyana?
|
ਇੱਕ ਬ੍ਰਾਂਡੀ? |
---اً من-ا-ك-ن-اك-
----- م- ا---------
-د-ا- م- ا-ك-ن-ا-؟-
--------------------
قدحاً من الكونياك؟
0
qd--an -in-al-----k?
q----- m-- a--------
q-h-a- m-n a-k-n-a-?
--------------------
qdhaan min alkuniak?
|
ਇੱਕ ਬ੍ਰਾਂਡੀ?
قدحاً من الكونياك؟
qdhaan min alkuniak?
|
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਹੋ ਸਕੇ ਤਾਂ ਇੱਕ ਬੀਅਰ |
-ا،--ف----أس-ً----ا-جعة-
--- أ--- ك---- م- ا------
-ا- أ-ض- ك-س-ً م- ا-ج-ة-
--------------------------
لا، أفضل كأساً من الجعة.
0
l-a---a-d---k--aan m---alji--t-.
l--- '----- k----- m-- a--------
l-a- '-f-a- k-s-a- m-n a-j-e-t-.
--------------------------------
laa, 'afdal kasaan min aljieata.
|
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਹੋ ਸਕੇ ਤਾਂ ਇੱਕ ਬੀਅਰ
لا، أفضل كأساً من الجعة.
laa, 'afdal kasaan min aljieata.
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦੇ ਹੋ? |
-تسا-ر ك---ًا؟
------ ك-------
-ت-ا-ر ك-ي-ً-؟-
----------------
أتسافر كثيرًا؟
0
a---afi- kth---n-?
a------- k--------
a-a-a-i- k-h-r-n-?
------------------
atasafir kthyrana?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦੇ ਹੋ?
أتسافر كثيرًا؟
atasafir kthyrana?
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕੰਮ ਦੇ ਲਈ। |
ن----و-----ا-م- تك-ن-رحلا---مل-
---- و------ م- ت--- ر---- ع----
-ع-، و-ا-ب-ا م- ت-و- ر-ل-ت ع-ل-
---------------------------------
نعم، وغالبًا ما تكون رحلات عمل.
0
ne--, w---lban- -a -ak-n ri-l-t-eam-la.
n---- w-------- m- t---- r----- e------
n-i-, w-h-l-a-a m- t-k-n r-h-a- e-m-l-.
---------------------------------------
neim, wghalbana ma takun rihlat eamala.
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕੰਮ ਦੇ ਲਈ।
نعم، وغالبًا ما تكون رحلات عمل.
neim, wghalbana ma takun rihlat eamala.
|
ਪਰ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੇ ਲਈ ਆਏ / ਆਈਆਂ ਹਾਂ। |
ول---------م-ي-ا-إ---ة هنا-
---- ا--- ن--- ا------ ه----
-ل-ن ا-آ- ن-ض- ا-إ-ا-ة ه-ا-
-----------------------------
ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.
0
wl-u--a--- namd---l'--j-z-----na.
w---- a--- n---- a--------- h----
w-k-n a-a- n-m-i a-'-i-a-a- h-n-.
---------------------------------
wlkun alan namdi al'iijazat huna.
|
ਪਰ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੇ ਲਈ ਆਏ / ਆਈਆਂ ਹਾਂ।
ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.
wlkun alan namdi al'iijazat huna.
|
ਕਿੰਨੀ ਗਰਮੀ ਹੈ! |
م- -ذ--ال-ر!
-- ه-- ا-----
-ا ه-ا ا-ح-!-
--------------
ما هذا الحر!
0
m- h--a -lhar!
m- h--- a-----
m- h-h- a-h-r-
--------------
ma hdha alhar!
|
ਕਿੰਨੀ ਗਰਮੀ ਹੈ!
ما هذا الحر!
ma hdha alhar!
|
ਹਾਂ, ਅੱਜ ਬਹੁਤ ਗਰਮੀ ਹੈ। |
ن--،-ب----- ا-يو--ح---جد-ا-
---- ب----- ا---- ح-- ج-----
-ع-، ب-ل-ع- ا-ي-م ح-ر ج-ً-.-
-----------------------------
نعم، بالفعل اليوم حار جدًا.
0
n--m- b----l-a--a-m --- -da--.
n---- b----- a----- h-- j-----
n-i-, b-l-e- a-y-w- h-r j-a-a-
------------------------------
neim, balfel alyawm har jdana.
|
ਹਾਂ, ਅੱਜ ਬਹੁਤ ਗਰਮੀ ਹੈ।
نعم، بالفعل اليوم حار جدًا.
neim, balfel alyawm har jdana.
|
ਆਓ ਛੱਜੇ ਤੇ ਚੱਲੀਏ। |
ل-خر---لى--لشُرفة.
----- إ-- ا--------
-ن-ر- إ-ى ا-ش-ر-ة-
--------------------
لنخرج إلى الشُرفة.
0
l-ak---j -i-laa --shurf.
l------- '----- a-------
l-a-h-u- '-i-a- a-s-u-f-
------------------------
lnakhruj 'iilaa alshurf.
|
ਆਓ ਛੱਜੇ ਤੇ ਚੱਲੀਏ।
لنخرج إلى الشُرفة.
lnakhruj 'iilaa alshurf.
|
ਕੱਲ੍ਹ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਹੈ। |
---ً-ستق-- -فلة هنا-
---- س---- ح--- ه----
-د-ً س-ق-م ح-ل- ه-ا-
----------------------
غداً ستقام حفلة هنا.
0
g-daa- s-t--a----f------h---.
g----- s------ h------- h----
g-d-a- s-t-q-m h-f-a-a- h-n-.
-----------------------------
ghdaan satuqam haflatan huna.
|
ਕੱਲ੍ਹ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਹੈ।
غداً ستقام حفلة هنا.
ghdaan satuqam haflatan huna.
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਆਉਣਵਾਲੇ ਹੋ? |
ه----اتي--يضا-
-- س---- أ-----
-ل س-ا-ي أ-ض-؟-
----------------
هل ستاتي أيضا؟
0
hl--ata-- 'a---?
h- s----- '-----
h- s-t-t- '-y-a-
----------------
hl satati 'ayda?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਆਉਣਵਾਲੇ ਹੋ?
هل ستاتي أيضا؟
hl satati 'ayda?
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਵੀ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। |
طبعا-- -نح- مد-وّ-ن.
------ ف--- م--------
-ب-ا-، ف-ح- م-ع-ّ-ن-
----------------------
طبعاً، فنحن مدعوّون.
0
tb--a---f----md-www-.
t------ f--- m-------
t-e-a-, f-h- m-e-w-n-
---------------------
tbeaan, fnhn mdewwwn.
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਵੀ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।
طبعاً، فنحن مدعوّون.
tbeaan, fnhn mdewwwn.
|