ਪ੍ਹੈਰਾ ਕਿਤਾਬ

pa ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੋਣਾ – ਚਾਹੁਣਾ   »   ur ‫ضرورت – چاہنا‬

69 [ੳਣੱਤਰ]

ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੋਣਾ – ਚਾਹੁਣਾ

ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੋਣਾ – ਚਾਹੁਣਾ

‫69 [انہتّر]‬

unhattar

‫ضرورت – چاہنا‬

[zaroorat chahna]

ਚੁਣੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:   
ਪੰਜਾਬੀ ਉਰਦੂ ਖੇਡੋ ਹੋਰ
ਮੈਨੂੰ ਬਿਸਤਰੇ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ‫م--- ای---س---کی -رور--ہ- -‬ ‫---- ا-- ب--- ک- ض---- ہ- -- ‫-ج-ے ا-ک ب-ت- ک- ض-و-ت ہ- -- ----------------------------- ‫مجھے ایک بستر کی ضرورت ہے -‬ 0
m-------k-bis-a- k- z-r-or-t-hai-- m---- a-- b----- k- z------- h-- - m-j-e a-k b-s-a- k- z-r-o-a- h-i - ---------------------------------- mujhe aik bistar ki zaroorat hai -
ਮੈਂ ਸੌਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। ‫-یں-سو-- چا-----و---‬ ‫--- س--- چ---- ہ-- -- ‫-ی- س-ن- چ-ہ-ا ہ-ں -- ---------------------- ‫میں سونا چاہتا ہوں -‬ 0
me-- so-a -hah-a hon - m--- s--- c----- h-- - m-i- s-n- c-a-t- h-n - ---------------------- mein sona chahta hon -
ਕੀ ਇੱਥੇ ਬਿਸਤਰਾ ਹੈ? ‫-ی--یہاں ای--ب----ہے-؟‬ ‫--- ی--- ا-- ب--- ہ- ؟- ‫-ی- ی-ا- ا-ک ب-ت- ہ- ؟- ------------------------ ‫کیا یہاں ایک بستر ہے ؟‬ 0
k-----han---k --sta- --i? k-- y---- a-- b----- h--- k-a y-h-n a-k b-s-a- h-i- ------------------------- kya yahan aik bistar hai?
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਦੀਵੇ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ‫---ے ا---ل-م- -ی--ر-ر------‬ ‫---- ا-- ل--- ک- ض---- ہ- -- ‫-ج-ے ا-ک ل-م- ک- ض-و-ت ہ- -- ----------------------------- ‫مجھے ایک لیمپ کی ضرورت ہے -‬ 0
m--h---ik-la------zar--r------ - m---- a-- l--- k- z------- h-- - m-j-e a-k l-m- k- z-r-o-a- h-i - -------------------------------- mujhe aik lamp ki zaroorat hai -
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। ‫-ی---ڑھن---اہتا-ہو---‬ ‫--- پ---- چ---- ہ-- -- ‫-ی- پ-ھ-ا چ-ہ-ا ہ-ں -- ----------------------- ‫میں پڑھنا چاہتا ہوں -‬ 0
me----a-----c----- -on - m--- p----- c----- h-- - m-i- p-r-n- c-a-t- h-n - ------------------------ mein parhna chahta hon -
ਕੀ ਇੱਥੇ ਦੀਵਾ ਹੈ? ‫--- --ا- -----ی-- ہ- ؟‬ ‫--- ی--- ا-- ل--- ہ- ؟- ‫-ی- ی-ا- ا-ک ل-م- ہ- ؟- ------------------------ ‫کیا یہاں ایک لیمپ ہے ؟‬ 0
ky------- --k-lam- ha-? k-- y---- a-- l--- h--- k-a y-h-n a-k l-m- h-i- ----------------------- kya yahan aik lamp hai?
ਮੈਨੂੰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ‫مجھ- --لیف-ن-ک- ضرو-- ہ---‬ ‫---- ٹ------ ک- ض---- ہ- -- ‫-ج-ے ٹ-ل-ف-ن ک- ض-و-ت ہ- -- ---------------------------- ‫مجھے ٹیلیفون کی ضرورت ہے -‬ 0
m---e t-le---n--k- za----at-h-i - m---- t-------- k- z------- h-- - m-j-e t-l-p-o-e k- z-r-o-a- h-i - --------------------------------- mujhe telephone ki zaroorat hai -
ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। ‫-یں--یل-فون -----چ-ہ-ا ہ-ں -‬ ‫--- ٹ------ ک--- چ---- ہ-- -- ‫-ی- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ا ہ-ں -- ------------------------------ ‫میں ٹیلیفون کرنا چاہتا ہوں -‬ 0
me-- -e---h-n--ka-na -h-----h-n - m--- t-------- k---- c----- h-- - m-i- t-l-p-o-e k-r-a c-a-t- h-n - --------------------------------- mein telephone karna chahta hon -
ਕੀ ਇੱਥੇ ਟੈਲਫੋਨ ਹੈ? ‫--ا-یہ----ی--ف---ہ- ؟‬ ‫--- ی--- ٹ------ ہ- ؟- ‫-ی- ی-ا- ٹ-ل-ف-ن ہ- ؟- ----------------------- ‫کیا یہاں ٹیلیفون ہے ؟‬ 0
k----a--- tel-----e--ai? k-- y---- t-------- h--- k-a y-h-n t-l-p-o-e h-i- ------------------------ kya yahan telephone hai?
ਮੈਨੂੰ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ‫-جھ--ایک ----- -ی---ور- ----‬ ‫---- ا-- ک---- ک- ض---- ہ- -- ‫-ج-ے ا-ک ک-م-ے ک- ض-و-ت ہ- -- ------------------------------ ‫مجھے ایک کیمرے کی ضرورت ہے -‬ 0
mu----a-- ca-e-- -- -a-oora--h-i - m---- a-- c----- k- z------- h-- - m-j-e a-k c-m-r- k- z-r-o-a- h-i - ---------------------------------- mujhe aik camera ki zaroorat hai -
ਮੈਂ ਫੋਟੋ ਖਿੱਚਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। ‫م-- فو-و کھ---نا------ --ں -‬ ‫--- ف--- ک------ چ---- ہ-- -- ‫-ی- ف-ٹ- ک-ی-چ-ا چ-ہ-ا ہ-ں -- ------------------------------ ‫میں فوٹو کھینچنا چاہتا ہوں -‬ 0
m-i---h-t- ----chna ch--t- ho- - m--- p---- k------- c----- h-- - m-i- p-o-o k-e-c-n- c-a-t- h-n - -------------------------------- mein photo khenchna chahta hon -
ਕੀ ਇੱਥੇ ਕੈਮਰਾ ਹੈ? ‫--ا -----ا----ی-ر---ے ؟‬ ‫--- ی--- ا-- ک---- ہ- ؟- ‫-ی- ی-ا- ا-ک ک-م-ا ہ- ؟- ------------------------- ‫کیا یہاں ایک کیمرا ہے ؟‬ 0
k-a---h-n -ik--a-------i? k-- y---- a-- k----- h--- k-a y-h-n a-k k-m-r- h-i- ------------------------- kya yahan aik kamera hai?
ਮੈਨੂੰ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ‫مجھے--ی- کم-یو-ر-ک--ضرو-- ہے--‬ ‫---- ا-- ک------ ک- ض---- ہ- -- ‫-ج-ے ا-ک ک-پ-و-ر ک- ض-و-ت ہ- -- -------------------------------- ‫مجھے ایک کمپیوٹر کی ضرورت ہے -‬ 0
mujhe---- c--p--e--ki --ro---t--ai - m---- a-- c------- k- z------- h-- - m-j-e a-k c-m-u-e- k- z-r-o-a- h-i - ------------------------------------ mujhe aik computer ki zaroorat hai -
ਮੈਂ ਈ – ਮੇਲ ਭੇਜਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। ‫میں-ا-ک-ای میل-ب--ج-ا چ---ا-ہ-- -‬ ‫--- ا-- ا- م-- ب----- چ---- ہ-- -- ‫-ی- ا-ک ا- م-ل ب-ی-ن- چ-ہ-ا ہ-ں -- ----------------------------------- ‫میں ایک ای میل بھیجنا چاہتا ہوں -‬ 0
me-n--ik------ bh-jn---h-h----on-- m--- a-- e m-- b----- c----- h-- - m-i- a-k e m-l b-e-n- c-a-t- h-n - ---------------------------------- mein aik e mil bhejna chahta hon -
ਕੀ ਇੱਥੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਹੈ? ‫-یا-ی--- ا-ک کمپی-ٹر--ے -‬ ‫--- ی--- ا-- ک------ ہ- ؟- ‫-ی- ی-ا- ا-ک ک-پ-و-ر ہ- ؟- --------------------------- ‫کیا یہاں ایک کمپیوٹر ہے ؟‬ 0
ky- ya-a- -ik-c-mp-ter-h--? k-- y---- a-- c------- h--- k-a y-h-n a-k c-m-u-e- h-i- --------------------------- kya yahan aik computer hai?
ਮੈਨੂੰ ਕਲਮ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ‫مجھ- ایک --------نٹ----ض-ورت ہے -‬ ‫---- ا-- ب-- پ----- ک- ض---- ہ- -- ‫-ج-ے ا-ک ب-ل پ-ا-ن- ک- ض-و-ت ہ- -- ----------------------------------- ‫مجھے ایک بال پوائنٹ کی ضرورت ہے -‬ 0
m-j-e-aik--a---pa---i za---------i-- m---- a-- b--- p-- k- z------- h-- - m-j-e a-k b-a- p-n k- z-r-o-a- h-i - ------------------------------------ mujhe aik baal pan ki zaroorat hai -
ਮੈਂ ਕੁਝ ਲਿਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। ‫م-ں-ک-- ----ا-------ہ-ں--‬ ‫--- ک-- ل---- چ---- ہ-- -- ‫-ی- ک-ھ ل-ھ-ا چ-ہ-ا ہ-ں -- --------------------------- ‫میں کچھ لکھنا چاہتا ہوں -‬ 0
m--n-k-c- lik-na c---ta--o--- m--- k--- l----- c----- h-- - m-i- k-c- l-k-n- c-a-t- h-n - ----------------------------- mein kuch likhna chahta hon -
ਕੀ ਇੱਥੇ ਕਾਗਜ਼ ਕਲਮ ਹੈ? ‫کیا ------ی--ک------ر ا-- --ل پ-ائنٹ-ہ---‬ ‫--- ی--- ا-- ک--- ا-- ا-- ب-- پ----- ہ- ؟- ‫-ی- ی-ا- ا-ک ک-غ- ا-ر ا-ک ب-ل پ-ا-ن- ہ- ؟- ------------------------------------------- ‫کیا یہاں ایک کاغذ اور ایک بال پوائنٹ ہے ؟‬ 0
ky- ya--n --k k--ha----r---- ---l--a- -ai? k-- y---- a-- k----- a-- a-- b--- p-- h--- k-a y-h-n a-k k-g-a- a-r a-k b-a- p-n h-i- ------------------------------------------ kya yahan aik kaghaz aur aik baal pan hai?

ਮਸ਼ੀਨੀ ਅਨੁਵਾਦ

ਪਾਠਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਵਾਉਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਪੈਸਾ ਖਰਚਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਦੋਭਾਸ਼ੀਏ ਜਾਂ ਅਨੁਵਾਦਕ ਬਹੁਤ ਮਹਿੰਗੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਇਸਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ ਵਧਦੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ। ਕੰਪਿਊਟਰ ਵਿਗਿਆਨੀ ਅਤੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਗਿਆਨੀ ਇਸ ਮੁਸ਼ਕਲ ਦਾ ਹੱਲ ਲੱਭਣਾਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਉਹ ਹੁਣ ਕੁਝ ਦੇਰ ਤੋਂ ਮਸ਼ੀਨੀ ਅਨੁਵਾਦਕ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਾਂ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਉੱਤੇ ਕੰਮ ਕਰਰਹੇ ਹਨ। ਅੱਜਕਲ੍ਹ, ਕਈ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਉਪਲਬਧ ਹਨ। ਪਰ ਮਸ਼ੀਨੀ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਦੀ ਉੱਤਮਤਾ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ ਤੇ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਪਰ, ਇਸਦੇ ਲਈ ਪ੍ਰੋਗ੍ਰਾਮਰ ਕਸੂਰਵਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ! ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਬਹੁਤ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਬਣਤਰਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਕੰਪਿਊਟਰ, ਸਧਾਰਨ ਗਣਿਤਕ ਸਿਧਾਂਤਾਂ ਉੱਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਇਸਲਈ, ਇਹ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸੰਸਾਧਿਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ। ਇੱਕ ਅਨੁਵਾਦਕ ਪ੍ਰੋਗ੍ਰਾਮ ਲਈ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਸੰਪੂਰਨ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਿੱਖਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ। ਇਸ ਉਦੇਸ਼ ਦੀ ਪੂਰਤੀ ਲਈ, ਮਾਹਿਰਾਂ ਨੂੰ ਇਸਨੂੰ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਨਿਯਮ ਸਿਖਾਉਣੇ ਪੈਣਗੇ। ਇਹ ਅਮਲੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕਿਸੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੋਂ ਅੰਕੜਿਆਂ ਦਾ ਕੰਮ ਲੈਣਾ ਵਧੇਰੇ ਆਸਾਨ ਹੈ। ਇਹ ਅਜਿਹੇ ਕੰਮਾਂ ਲਈ ਵਧੀਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ! ਇੱਕ ਕੰਪਿਊਟਰ ਇਹ ਦੱਸ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਹੜੇ ਸੰਯੋਜਨ ਸਾਂਝੇ ਹਨ। ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਇਹ ਪਛਾਣ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਹੜੇ ਸ਼ਬਦ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੱਕ-ਦੂਜੇ ਤੋਂ ਅੱਗੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਮੰਤਵ ਲਈ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਪਾਠ ਦਰਜ ਕਰਨੇ ਪੈਂਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇਹ ਸਿੱਖ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੁਝ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਲਈ ਕੀ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ। ਇਹ ਅੰਕੜਾ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਸ੍ਵੈ-ਚਲਿਤ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਲਿਆਏਗੀ। ਪਰ, ਕੰਪਿਊਟਰ ਮਨੁੱਖਾਂ ਦਾ ਸਥਾਨ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦੇ। ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਸਵਾਲ ਹੈ, ਕੋਈ ਵੀ ਮਸ਼ੀਨ ਮਨੁੱਖੀ ਦਿਮਾਗ ਦੀ ਨਕਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ। ਇਸਲਈ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਅਤੇ ਦੁਭਾਸ਼ੀਆਂ ਕੋਲ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਲੰਮੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਕੰਮ ਦੀ ਭਰਮਾਰ ਰਹੇਗੀ! ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ, ਸਧਾਰਨ ਪਾਠ ਨਿਸਚਿਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਣਗੇ। ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਗਾਣਿਆਂ, ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਅਤੇ ਸਾਹਿਤ ਨੂੰ ਜੀਵਿਤ ਤੱਤ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। ਇਹ ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਮਨੁੱਖੀ ਭਾਵ ਅਨੁਸਾਰ ਪ੍ਰਫੁੱਲਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਅਤੇ ਇਹ ਇਸ ਢੰਗ ਅਨੁਸਾਰ ਸਹੀ ਹੈ...