חשיבה ושפה

החשיבה שלנו תלויה גם מהשפה שלנו. כשאנחנו חושבים אנחנו "מדברים" עם עצמנו. כך משפיעה שפתנו על הדרך שבה אנחנו רואים את הדברים. אבל האם אנחנו יכולים לחשוב בצורה דומה חרף השפות השונות? או שאנחנו חושבים בצורה אחרת פשוט כי אנחנו מדברים אחרת? לכל עם יש את אוצר המילים שלו. בכמה שפות נעדרות כמה מילים. יש עמים שלא מבדילים בין ירוק וכחול. הדוברים משתמשים באותה המילה בכדי לתאר את שני הצבעים. והם מזהים צבעים פחות טוב מעמים אחרים! הם לא יכולים לזהות גווני צבע וצבעים משניים. כי יש להם בעיה לתאר את הצבעים. לשפות אחרות יש רק מילים מעטות למספרים.

דוברי שפות אלה פחות טובים מאחרים במספרים. יש גם שפות שלא מכירות ימין משמאל. כאן מדברים האנשים על צפון ודרום, מזרח ומערב. יש להם יכולת טובה מאוד להתמצאות במרחב. אבל את המונחים ימין ושמאל הם לא מבינים. כמובן שהשפה לא משפיעה רק על צורת החשיבה שלנו. גם הסביבה שלנו וחיי היום-יום שלנו מעצבים את המחשבות שלנו. אז איזה תפקיד משחקת כאן השפה? האם היא מציבה גבולות לחשיבה שלנו? או שיש לנו רק מספיק מילים בכדי לתאר את מה שאנחנו חושבים? מה הסיבה, מה התוצאה? אין עדיין תשובות לשאלות האלה. הן מעסיקות מדעני מוח וחוקרי שפות. אבל הנושא הזה חשוב לכולנו... האם אתה מה שאתה מדבר?!