Afrikaans » Grieks   iets regverdig 2


76 [ses en sewentig]

iets regverdig 2

-

76 [εβδομήντα έξι]
76 [evdomínta éxi]

Αιτιολογώ κάτι 2
Aitiologó káti 2

76 [ses en sewentig]

iets regverdig 2

-

76 [εβδομήντα έξι]
76 [evdomínta éxi]

Αιτιολογώ κάτι 2
Aitiologó káti 2

Klik om die teks te sien:   
Afrikaansελληνικά
Waarom het jy nie gekom nie? Γι--- δ-- ή-----
G---- d-- í-----?
Ek was siek. Ήμ--- ά------- / ά------.
Í---- á------- / á------.
Ek het nie gekom nie omdat ek siek was. Δε- ή--- ε----- ή---- ά------- / ά------.
D-- í---- e----- í---- á------- / á------.
   
Waarom het sy nie gekom nie? Γι--- δ-- ή----
G---- d-- í----?
Sy was moeg. Ήτ-- κ---------.
Í--- k---------.
Sy het nie gekom nie omdat sy moeg was. Δε- ή--- ε----- ή--- κ---------.
D-- í---- e----- í--- k---------.
   
Waarom het hy nie gekom nie? Γι--- δ-- ή----
G---- d-- í----?
Hy was nie geïnteresseerd nie. Δε- ε--- κ--- / δ------.
D-- e---- k--- / d-------.
Hy het nie gekom nie want hy was nie geïnteresseerd nie. Δε- ή--- ε----- δ-- ε--- κ--- / δ------.
D-- í---- e----- d-- e---- k--- / d-------.
   
Waarom het julle nie gekom nie? Γι--- δ-- ή------
G---- d-- í------?
Ons motor is stukkend. Χά---- τ- α--------- μ--.
C------ t- a--------- m--.
Ons het nie gekom nie omdat ons motor stukkend is. Δε- ή----- ε----- χ----- τ- α--------- μ--.
D-- í------ e----- c------ t- a--------- m--.
   
Waarom het die mense nie gekom nie? Γι--- δ-- ή--- ο κ------
G---- d-- í---- o k-----?
Hulle het die trein verpas. Έχ---- τ- τ----.
É------ t- t----.
Hulle het nie gekom nie omdat hulle die trein verpas het. Δε- ή---- ε----- έ----- τ- τ----.
D-- í----- e----- é------ t- t----.
   
Waarom het jy nie gekom nie? Γι--- δ-- ή-----
G---- d-- í-----?
Ek mag nie. Δε- ε----------.
D-- e----------.
Ek het nie gekom nie omdat ek nie mag nie. Δε- ή--- ε----- δ-- ε----------.
D-- í---- e----- d-- e----------.