Afrikaans » Engels UK Sport
Afrikaans | English UK | |
Neem u deel aan sport? | Do y-- e-------? | + |
Ja, ek moet bietjie oefening kry. | Ye-- I n--- s--- e-------. | + |
Ek gaan na ’n sportklub. | I a- a m----- o- a s----- c---. | + |
Ons speel sokker. | We p--- f------- / s----- (a-.). | + |
Partykeer swem ons. | We s--- s--------. | + |
Of ons ry fiets. | Or w- c----. | + |
Daar is ’n sokkerstadium in ons stad. | Th--- i- a f------- / s----- (a-.) s------ i- o-- c---. | + |
Daar is ’n swembad met ’n sauna. | Th--- i- a--- a s------- p--- w--- a s----. | + |
En daar is ’n gholfbaan. | An- t---- i- a g--- c-----. | + |
Wat is op die televisie? | Wh-- i- o- T-? | + |
Daar is ’n sokkerwedstryd aan die gang. | Th--- i- a f------- / s----- (a-.) m---- o- n--. | + |
Die Duitse span speel teen die Engelse. | Th- G----- t--- i- p------ a------ t-- E------ o--. | + |
Wie wen? | Wh- i- w------? | + |
Ek het geen idee nie. | I h--- n- i---. | + |
Op die oomblik speel hulle gelyk op. | It i- c-------- a t--. | + |
Die skeidsregter is van België. | Th- r------ i- f--- B------. | + |
Nou is daar ’n strafskop. | No- t---- i- a p------. | + |
Doel! Een – nul! | Go--- O-- – z---! | + |
Slegs sterk woorde oorleef!
Woorde wat selde gebruik word, verander meer dikwels as woorde wat gereeld gebruik word. Dis dalk aan die wette van evolusie te danke. Wydverspreide gene verander met verloop van tyd minder. Hul vorm is meer stabiel. En blykbaar is dieselfde van woorde waar! In een studie is Engelse werkwoorde beoordeel. Hiervoor is die huidige vorm van werkwoorde met ou vorms vergelyk. In Engels is die tien algemeenste werkwoorde onreëlmatig. Die meeste ander werkwoorde is reëlmatig. Maar in die Middeleeue was die meeste werkwoorde nog onreëlmatig. Onreëlmatige werkwoorde wat selde gebruik is, het dus reëlmatige werkwoorde geword. Oor 300 jaar sal Engels skaars enige oorblywende onreëlmatige werkwoorde hê. Ander studies het ook bewys dat tale soos gene gekies word.Navorsers het algemene woorde uit verskillende tale vergelyk. Vir dié proses het hulle eenderse woorde gekies wat dieselfde beteken.