Afrikaans » Hebreeus   Dubbele voegwoorde


98 [agt en negentig]

Dubbele voegwoorde

-

‫98 [תשעים ושמונה]‬
98 [tish'im ushmoneh]

‫מילות חיבור כפולות‬
milot xibur kfulot

98 [agt en negentig]

Dubbele voegwoorde

-

‫98 [תשעים ושמונה]‬
98 [tish'im ushmoneh]

‫מילות חיבור כפולות‬
milot xibur kfulot

Klik om die teks te sien:   
Afrikaansעברית
Die reis was nou wel mooi, maar te uitputtend. ‫ה---- ה-- י-- א-- מ---- מ--.‬
h----- h---- y---- a--- m------ m----.
Die trein was nou wel betyds, maar te vol. ‫ה---- ה---- ב--- א-- ה---- מ--- מ--.‬
h-------- h------ b----- a--- h----- m------ m----.
Die hotel was nou wel gesellig, maar te duur. ‫ה---- ה-- ט-- א-- י-- מ--.‬
h------ h---- t-- a--- y---- m----.
   
Hy neem óf die bus óf die trein. ‫ה-- נ--- ב------- א- ב----.‬
h- n----- b-------- o b--------.
Hy kom óf vanaand óf môreoggend vroeg. ‫ה-- י--- ה--- א- מ-- ב----.‬
h- y---- h------ o m---- b------.
Hy bly óf by ons óf in die hotel. ‫ה-- י--- א---- א- ב----.‬
h- y---- e------ o b------.
   
Sy praat Spaans sowel as Engels. ‫ה-- ד---- ס----- ו------.‬
h- d------ s------- w-------.
Sy het in Madrid sowel as in Londen gewoon. ‫ה-- ח-- ב----- ו-------.‬
h- x---- b------- u--------.
Sy ken Spanje sowel as Engeland. ‫ה-- מ---- א- ס--- ו-- א-----.‬
h- m------- e- s----- w---- a------.
   
Hy is nie net dom nie, maar ook lui. ‫ה-- ל- ר- ט--- א-- ג- ע---.‬
h- l- r-- t----- e-- g-- a-----.
Sy is nie net mooi nie, maar ook intelligent. ‫ה-- ל- ר- י-- א-- ג- ח---.‬
h- l- r-- y---- e-- g-- x-------.
Sy praat nie net Duits nie, maar ook Frans. ‫ה-- ל- ד---- ר- ג----- א-- ג- צ-----.‬
h- l- d------ r-- g------- e-- g-- t--------.
   
Ek kan nie klavier of kitaar speel nie. ‫א-- ל- י--- / ה ל--- ל- ב----- ו-- ב-----.‬
a-- l- y-----/y------- l------ l- b-------- w--- b--------.
Ek kan nie wals of samba nie. ‫א-- ל- י--- / ה ל---- ל- ו--- ו-- ס---.‬
a-- l- y-----/y------- l----- l- w---- w--- s-----.
Ek hou nie van opera of ballet nie. ‫א-- ל- א--- / ת ל- א---- ו-- ב--.‬
a-- l- o---/o----- l- o----- w--- b----.
   
Hoe vinniger jy werk, hoe vroeër is jy klaar. ‫כ-- ש----- / ת---- מ-- י--- כ- ת---- / י מ---- י---.‬
k----- s---------/s-------- m---- y----- k--- t-----/t------ m----- y----.
Hoe vroeër jy kom, hoe vroeër kan jy gaan. ‫כ-- ש---- / י מ---- י---- כ- ת--- / י ל--- מ---- י---.‬
k----- s--------/s-------- m----- y----- k--- t-----/t----- l------- m----- y----.
Hoe ouer mens word, hoe traer word mens. ‫כ-- ש--- מ----- כ- ה-- א--- י--- נ----.‬
k----- s------- m-------- k-- h- o--- y---- n----.