Afrikaans » Masedonies   iets regverdig 1


75 [vyf en sewentig]

iets regverdig 1

-

75 [седумдесет и пет]
75 [sedumdeset i pet]

нешто појаснува / образложува 1
neschto poјasnuwa / obrasloschuwa 1

75 [vyf en sewentig]

iets regverdig 1

-

75 [седумдесет и пет]
75 [sedumdeset i pet]

нешто појаснува / образложува 1
neschto poјasnuwa / obrasloschuwa 1

Klik om die teks te sien:   
Afrikaansмакедонски
Waarom kom u nie? Зо--- н- д------?
S------ n- d------?
Die weer is so sleg. Вр----- е л---.
W------ j- l-----.
Ek kom nie omdat die weer so sleg is. Не д------ б------ в------ е л---.
N- d------ b------ w------ j- l-----.
   
Waarom kom hy nie? Зо--- т-- н- д----?
S------ t-- n- d----?
Hy is nie uitgenooi nie. То- н- е п------.
T-- n- j- p------.
Hy kom nie omdat hy nie uitgenooi is nie. То- н- д----- б------ н- е п------.
T-- n- d----- b------ n- j- p------.
   
Waarom kom jy nie? Зо--- т- н- д-----?
S------ t- n- d-------?
Ek het nie tyd nie. Ја- н---- в----.
Ј-- n---- w----.
Ek kom nie omdat ek nie tyd het nie. Ја- н- д------ б------ н---- в----.
Ј-- n- d------ b------ n---- w----.
   
Waarom bly jy nie? Зо--- н- о------?
S------ n- o--------?
Ek moet nog werk. Мо--- у--- д- р------.
M---- u----- d- r------.
Ek bly nie want ek moet nog werk. Ја- н- о--------- б------ м---- у--- д- р------.
Ј-- n- o--------- b------ m---- u----- d- r------.
   
Waarom gaan u nou al? Зо--- в--- с- о----?
S------ w--- s- o----?
Ek is moeg. Ја- с-- у----- / у-----.
Ј-- s-- u----- / u-----.
Ek gaan omdat ek moeg is. Си о---- б------ с-- у----- / у-----.
S- o---- b------ s-- u----- / u-----.
   
Waarom ry u nou al? Зо--- в--- з---------?
S------ w--- s---------?
Dit is al laat. До--- е в---.
D----- j- w---.
Ek ry omdat dit al laat is. Ја- з--------- б------ е в--- д----.
Ј-- s--------- b------ j- w--- d-----.