አማርኛ » አረብኛ   ምክንያት ማቅረብ 1


75 [ሰባ አምስት]

ምክንያት ማቅረብ 1

-

‫75 [خمسة وسبعون]‬
‫75 [khmisat wasabeun]‬

‫إبداء الأسباب 1‬
‫'iibda' al'asbab 1‬

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያት ማቅረብ 1

-

‫75 [خمسة وسبعون]‬
‫75 [khmisat wasabeun]‬

‫إبداء الأسباب 1‬
‫'iibda' al'asbab 1‬

Click to see the text:   
አማርኛالعربية
ለምንድን ነው የማይመጡት? ‫ل-- ل- ت-----
‫--- l- t---‬
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። ‫ا---- ج--- س--.‬
‫------- j---- s--‬
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። ‫ل- آ-- ل-- ا---- ج--- س--.‬
‫--- a-- l----- a------ j---- s--‬
   
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? ‫ل-- ل- ي-----
‫--- l- y---‬
እሱ አልተጋበዘም። ‫ه- غ-- م---.‬
‫-- g--- m----‬
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። ‫ل- ي--- ل--- غ-- م---.‬
‫-- y--- l------- g--- m----‬
   
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? ‫و---- ل-- ل- ت--- ؟-
‫-------- l--- l- t--- ‬
ጊዜ የለኝም። ‫ل- و-- ل--.‬
‫-- w--- l----‬
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። ‫ل- آ-- إ- ل- و-- ل--.‬
‫--- a-- '---- l- w--- l-----‬
   
ለምን አትቆይም/ዪም? ‫ل-- ل- ت-----
‫--- l- t-----‬
ተጨማሪ መስራት አለብኝ። ‫ع-- م----- ا----.‬
‫--- m-------- a-----‬
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። ‫ل- أ--- إ- ع-- م----- ا----.‬
‫--- '----- '---- e--- m-------- a----‬
   
ለምንድን ነው የሚሄዱት? ‫ل-- ت--- ا-----
‫--- t------ a----‬
ደክሞኛል ‫أ-- ت----.‬
‫--- t------‬
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። ‫أ--- ل--- ت----.‬
‫------- l------ t------‬
   
ለምንድን ነው የሚሄዱት? ‫ل-- أ-- ذ--- ا-----
‫--- '--- d----- a----‬
መሽቷል (እረፍዷል) ‫ا---- م----.‬
‫------ m--------‬
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። ‫ س---- ل-- ا---- أ--- م------.‬
‫ s-------- l----- a----- '----- m--------‬