አማርኛ » ቡልጋርያኛ   አጫጭር ንግግር 2


21 [ሃያ አንድ]

አጫጭር ንግግር 2

-

21 [двайсет и едно]
21 [dvayset i yedno]

Кратък разговор 2
Kratyk razgovor 2

21 [ሃያ አንድ]

አጫጭር ንግግር 2

-

21 [двайсет и едно]
21 [dvayset i yedno]

Кратък разговор 2
Kratyk razgovor 2

Click to see the text:   
አማርኛбългарски
ከየት ነው የመጡት? От---- с--?
O----- s--?
ከባዝል От Б----.
O- B----.
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው። Ба--- с- н----- в Ш--------.
B---- s- n----- v S-----------.
   
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው? Мо-- л- д- В- п-------- г------- М----?
M---- l- d- V- p--------- g------- M-----?
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው። То- е ч-------.
T-- y- c----------.
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል። То- г----- н------ е----.
T-- g----- n------- y-----.
   
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ? За п--- п-- л- с-- т--?
Z- p--- p-- l- s-- t--?
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ። Не- м------- г----- б-- в--- т--.
N-- m------- g----- b---- v---- t--.
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ። Но с--- з- е--- с------.
N- s--- z- y---- s-------.
   
እኛ ጋር ወደውታል? Ха----- л- В- п-- н--?
K------- l- V- p-- n--?
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ። Мн---. Х----- с- п------.
M----. K------ s- p-------.
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው። И м--------- м- х------.
I m--------- m- k-------.
   
ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው? Ка--- / к---- с-- п- п-------?
K---- / k---- s-- p- p--------?
እኔ ተርጋሚ ነኝ። Аз с-- п------- / п---------.
A- s-- p-------- / p----------.
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው። Аз п-------- к----.
A- p--------- k----.
   
ብቻዎትን ነዎት እዚህ? Са- / с--- л- с-- т--?
S-- / s--- l- s-- t--?
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ። Не- м---- ж--- / м--- м---- с--- е т--.
N-- m----- z---- / m---- m----- s------ y- t--.
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው። А т-- с- д---- м- д---.
A t-- s- d---- m- d----.