አማርኛ » ግሪክኛ   ምክንያት ማቅረብ 1


75 [ሰባ አምስት]

ምክንያት ማቅረብ 1

-

75 [εβδομήντα πέντε]
75 [ebdomḗnta pénte]

Αιτολογώ κάτι 1
Aitologṓ káti 1

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያት ማቅረብ 1

-

75 [εβδομήντα πέντε]
75 [ebdomḗnta pénte]

Αιτολογώ κάτι 1
Aitologṓ káti 1

Click to see the text:   
አማርኛελληνικά
ለምንድን ነው የማይመጡት? Γι--- δ-- έ-------
G---- d-- é-------?
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። Ο κ----- ε---- χ----.
O k----- e---- c-----.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። Δε- έ------ ε----- ο κ----- ε---- χ----.
D-- é------- e----- o k----- e---- c-----.
   
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? Γι--- δ-- έ-------
G---- d-- é-------?
እሱ አልተጋበዘም። Δε- τ-- κ------.
D-- t-- k------.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። Δε- έ------ ε----- δ-- τ-- κ------.
D-- é------- e----- d-- t-- k------.
   
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? Γι--- δ-- έ-------
G---- d-- é-------?
ጊዜ የለኝም። Δε- έ-- χ----.
D-- é--- c-----.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። Δε- έ------ ε----- δ-- έ-- χ----.
D-- é------- e----- d-- é--- c-----.
   
ለምን አትቆይም/ዪም? Γι--- δ-- μ------
G---- d-- m-----?
ተጨማሪ መስራት አለብኝ። Έχ- α---- δ------.
É--- a---- d------.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። Δε- μ--- ε----- έ-- α---- δ------.
D-- m--- e----- é--- a---- d------.
   
ለምንድን ነው የሚሄዱት? Γι--- φ------ κ------
G---- p------- k-----?
ደክሞኛል Εί--- κ---------- / κ---------.
E---- k---------- / k---------.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። Φε--- ε----- ε---- κ---------- / κ---------.
P----- e----- e---- k---------- / k---------.
   
ለምንድን ነው የሚሄዱት? Γι--- φ------ κ------
G---- p------- k-----?
መሽቷል (እረፍዷል) Εί--- ή-- α---.
E---- ḗ-- a---.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። Φε--- ε----- ε---- ή-- α---.
P----- e----- e---- ḗ-- a---.