አማርኛ » ዕብራይስጥ   አጫጭር ንግግር 2


21 [ሃያ አንድ]

አጫጭር ንግግር 2

-

‫21 [עשרים ואחת]‬
21 [essrim w'axat]

‫שיחת חולין 2‬
ssixat xulin 2

21 [ሃያ አንድ]

አጫጭር ንግግር 2

-

‫21 [עשרים ואחת]‬
21 [essrim w'axat]

‫שיחת חולין 2‬
ssixat xulin 2

Click to see the text:   
አማርኛעברית
ከየት ነው የመጡት? ‫מ---- א- / ה?‬
m-------- a---/a-?
ከባዝል ‫מ----.‬
m-------.
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው። ‫ב--- נ---- ב------.‬
b----- n------- b--------.
   
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው? ‫ת--- / י ל- ל---- ל- א- מ- מ---?‬
t------/t----- l- l------- l----/l--- e- m-- m----?
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው። ‫ה-- ל- מ---.‬
h- l- m-----.
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል። ‫ה-- ד--- ש--- ר---.‬
h- d---- s----- r----.
   
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ? ‫ז- ה--- ה------ ש-- / ה כ--?‬
z- h------ h---------- s-------/s----- k---?
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ። ‫ל-- ה---- כ-- כ-- ב--- ש----.‬
l-- h---- k--- k--- b------- s-------.
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ። ‫א-- ש--- א-- ב---.‬
a--- s------ e--- b-----.
   
እኛ ጋር ወደውታል? ‫ו--- מ--- ח- ב----- / י-- ל---- כ--?‬
w----- m---- x-- b--------- l----- k---?
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ። ‫מ---. ה----- נ----- מ---.‬
m----. h--------- n------- m----.
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው። ‫ו-- ה--- מ--- ח- ב----.‬
w---- h---- m---- x-- b-------.
   
ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው? ‫ב-- א- / ה ע--- / ת? / מ- ה----- ש--?‬
b---- a---/a- o---/o-----? m-- h--------- s------?
እኔ ተርጋሚ ነኝ። ‫א-- מ---- / מ-.‬
a-- m-------/m---------.
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው። ‫א-- מ---- / מ- ס----.‬
a-- m-------/m--------- s-----.
   
ብቻዎትን ነዎት እዚህ? ‫א- / ה ל-- כ--?‬
a---/a- l---- k---?
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ። ‫ל-- ג- א--- / ב--- כ--.‬
l-- g-- i----/b----- k---.
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው። ‫ו-- ש-- ה----- ש--.‬
w----- s---- h-------- s----.