አማርኛ » ዕብራይስጥ   ቅፅል 2


79 [ሰባ ዘጠኝ]

ቅፅል 2

-

‫79 [שבעים ותשע]‬
79 [shiv'im w'tesha]

‫שמות תואר 2‬
shmot to'ar 2

79 [ሰባ ዘጠኝ]

ቅፅል 2

-

‫79 [שבעים ותשע]‬
79 [shiv'im w'tesha]

‫שמות תואר 2‬
shmot to'ar 2

Click to see the text:   
አማርኛעברית
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። ‫א-- ל---- ש--- כ----.‬
a-- l------- s------ k-----.
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። ‫א-- ל---- ש--- א----.‬
a-- l------- s------ a-----.
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። ‫א-- ל---- ש--- י----.‬
a-- l------- s------ y------.
   
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። ‫א-- ק--- ת-- ש---.‬
a-- q----/q---- t-- s-----.
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። ‫א-- ק--- ת-- ח--.‬
a-- q----/q---- t-- x--.
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። ‫א-- ק--- ת-- ל--.‬
a-- q----/q---- t-- l----.
   
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። ‫א-- צ--- / ה מ----- ח---.‬
a-- t------/t------- m------- x-------.
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። ‫א-- צ--- / ה מ----- מ----.‬
a-- t------/t------- m------- m------.
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። ‫א-- צ--- / ה מ----- נ---.‬
a-- t------/t------- m------- n----.
   
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። ‫ל---- מ------ א--- ז---.‬
l------- m--------- i---- z-----.
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። ‫ל---- מ------ א--- ש---.‬
l------- m--------- i---- s------.
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። ‫ל--- מ------ א--- ס-----.‬
l------ m--------- i---- s-------.
   
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። ‫ה------ ש--- ה-- א---- נ-----.‬
h------- s------ h--- a------ n-------.
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። ‫ה------ ש--- ה-- א---- מ------.‬
h------- s------ h--- a------ m--------.
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። ‫ה------ ש--- ה-- א---- מ-------.‬
h------- s------ h--- a------ m---------.
   
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ ‫י- ל- י---- ח-----.‬
y--- l- y------ x------.
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው ‫א-- י--- ה----- ח-----.‬
a--- y----- h--------- x-------.
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? ‫ה----- ש-- י---- ט----?‬
h-------- s------ y------ t----?