العربية » الإنجليزية UK   ‫المتاجر‬


‫53 [ثلاثة وخمسون]‬

‫المتاجر‬

-

+ 53 [fifty-three]

+ Shops

انقر من أجل عرض النص:   
العربيةEnglish UK
‫إننا نفتش عن متجر للألبسة الرياضية.‬ We--- l------ f-- a s----- s---. +
‫إننا نفتش عن ملحمة.‬ We--- l------ f-- a b------ s---. +
‫إننا نفتش عن صيدلية.‬ We--- l------ f-- a p------- / d-------- (a-.). +
   
‫نريد أن نشتري كرة قدم.‬ We w--- t- b-- a f-------. +
‫نريد أن نشتري سلامي (سجق).‬ We w--- t- b-- s-----. +
‫نريد أن نشتري أدوية.‬ We w--- t- b-- m-------. +
   
‫نفتش عن محل رياضة لشراء كرة قدم.‬ We--- l------ f-- a s----- s--- t- b-- a f-------. +
‫نفتش عن ملحمة لشراء سلامي.‬ We--- l------ f-- a b------ s--- t- b-- s-----. +
‫نفتش عن صيدلية لشراء أدوية.‬ We--- l------ f-- a d-------- t- b-- m-------. +
   
‫إني أفتش عن صائغ.‬ I’- l------ f-- a j------- / j------ (a-.). +
‫أفتش عن محل تصوير.‬ I’- l------ f-- a p---- e-------- s----. +
‫أفتش عن محل بيع حلويات.‬ I’- l------ f-- a c------------. +
   
‫إني أنوي شراء خاتم.‬ I a------- p--- t- b-- a r---. +
‫إني أنوي شراء فيلم.‬ I a------- p--- t- b-- a r--- o- f---. +
‫إني أنوي شراء كعكة.‬ I a------- p--- t- b-- a c---. +
   
‫أفتش عن صائغ لشراء خاتم.‬ I’- l------ f-- a j------ t- b-- a r---. +
‫إني أفتش عن محل تصوير لأشتري فيلماً.‬ I’- l------ f-- a p---- s--- t- b-- a r--- o- f---. +
‫أفتش عن محل حلويات لأشتري كعكة.‬ I’- l------ f-- a c------------ t- b-- a c---. +
   

تغيير اللغة = تغيير الشخصية

تنتمي لغاتنا الينا. و هي جزء هام من شخصياتنا. يتحدث كثير من الناس لغات عدة. لكن هل يعني هذا امتلاكهم لاكثر من شخصية؟ يعتقد الباحثون: نعم! عندما نبدل اللغة نغير أيضا شخصياتنا. مما يعني أن نتصرف بصورة مختلفة. لقد توصل علماء امريكييون إلي هذه النتائج. لقد بحثوا سلوك نساء يجدن لغتين. هؤلاء النساء ترعرن باللغتين الانجليزية و الاسبانية. و هن يعرفن اللغتين و الثقافتين علي حد سواء. و علي الرغم من ذلك كان سلوكهن مرتبط باللغة. عندما تحدثن الاسبانية كانت هؤلاء النساء أكثر ثقة.

أيضا شعرن شعورا أفضل عندما تحدث المحيط حولهن الاسبانية. و عندما بدلن الي الانجليزية تغير سلوكهن. و كن أقل وعيا و انتابتهن عدم الثقة. و لاحظ الباحثون انهن صرن اكثر انفرادية. ان اللغة التي نتحدثها تؤثر علي سلوكنا. و لم يتوصل الباحثون الي سبب ذلك حتي الآن. من الممكن اننا نتجه الي معايير ثقافية. نحن نفكر عند التحدث حول الثقافة النابعة منها اللغة. و هذا يحدث بصورة تلقائية تماما. لذلك نحاول أن نكيف انفسنا مع الثقافة. و نحن نتصرف كما هو مألوف في الثقافات. أثناء التجارب بدا متحدثو الصينية أكثر تحفظا. و عندما يتحدثون الانجليزية يصيرون أكثر انفتاحا. لربما نغير سلوكنا حتي نندمج علي نحو أفضل. ..نحن نريد أن نكون كهؤلاء الذين نتحدث معهم.