العربية » الإنجليزية UK   ‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬


‫92 [اثنان وتسعون]‬

‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬

-

92 [ninety-two]

Subordinate clauses: that 2

‫92 [اثنان وتسعون]‬

‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬

-

92 [ninety-two]

Subordinate clauses: that 2

انقر من أجل عرض النص:   
العربيةEnglish UK
‫يزعجني أنك تشخر.‬ I’- a---- t--- y-- s----.
‫يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.‬ I’- a---- t--- y-- d---- s- m--- b---.
‫يزعجني أنك تأتي متأخراً.‬ I’- a---- t--- y-- c--- s- l---.
   
‫أظن أنه بحاجة إلى طبيب.‬ I t---- h- n---- a d-----.
‫أظن أنه مريض.‬ I t---- h- i- i--.
‫أظن أنه نائم.‬ I t---- h- i- s------- n--.
   
‫نأمل أن يتزوج ابنتنا.‬ We h--- t--- h- m------ o-- d-------.
‫نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.‬ We h--- t--- h- h-- a l-- o- m----.
‫نأمل أن يكون مليونيراً.‬ We h--- t--- h- i- a m----------.
   
‫سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.‬ I h---- t--- y--- w--- h-- a- a-------.
‫سمعت أنها في المستشفى.‬ I h---- t--- s-- i- i- t-- h-------.
‫سمعت أن السيارة تلفت تماماً.‬ I h---- t--- y--- c-- i- c--------- w------.
   
‫يسعدني أنك أتيت.‬ I’- h---- t--- y-- c---.
‫يسعدني أنك مهتم.‬ I’- h---- t--- y-- a-- i---------.
‫يسعدني أنك ستشتري المنزل.‬ I’- h---- t--- y-- w--- t- b-- t-- h----.
   
‫أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.‬ I’- a----- t-- l--- b-- h-- a------ g---.
‫أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.‬ I’- a----- w- w--- h--- t- t--- a t---.
‫أخشى ألا أحمل نقوداً.‬ I’- a----- I h--- n- m--- m----.
   
Warning: sizeof(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /customers/0/c/2/50languages.com/httpd.www/common/languages.php on line 32

من الإيماءات إلي التحدث

.عندما نتكلم أو نسمع يكون لدي المخ الكثير لإنجازه .فعليه أن يعالج الإشارات اللغوية .و تعتبر الإيماءات و الرموز أيضا إشارات لغوية .فهي موجودة قبل اللغة البشرية .يتم فهم بعض الرموز في جميع الثقافات .بعض الرموز الأخري يجب تعلمها .بحيث لا يمكن فهمها تلقائيا يتم معالجة الرموز و الإيماءات كما يتم في معالجة اللغة .و يتم معالجتهم في ذات المنطقة للدماغ .و هذا ما اثبتته دراسة حديثة .فقد قام الباحثون باختبار عدد من الإشخاص .و كان علي هؤلاء الأشخاص رؤية مقاطع فيديو مختلفة .و أثناء رؤية مقاطع الفيديو تم قياس أنشطة أدمغاتهم

.تم التعبير عن جزء في المقطع عن أشياء مختلفة .و قد تم هذا من خلال الحركات و الرموز و اللغة .و قد قام مجموعة أخري من الأشخاص بمشاهدة مقاطع فيديو أخري .و كانت المقاطع هذه هراء ليس له معني .فلم تتواجد لغة أو إيماءات أو رموز .و لم يكن لهم معني .و من خلال القياس رأي الباحثون ماذا أينما يتم معالجته .و تمكنوا من مقارنة أنشطة الدماغ للأشخاص المختبرين .و قد تم تحليل جميع ما يتضمنه معني في ذات المنطقة .إن نتيجة هذه التجربة مثيرة للغاية .فهي تظهر كيف قد تعلم دماغنا لغة من جديد .في البداية يتواصل الناس من خلال الإيماءات .و فيما بعد يطورون اللغة .فعلي الدماغ تعلم كيف يعالج اللغة، كمعالجته للإيماءات ...و بوضوج فإنه قام ببساطة بتحديث نسخته القديمة