беларуская » Амхарская   Вячэрняя прагулянка


44 [сорак чатыры]

Вячэрняя прагулянка

-

44 [አርባ አራት]
44 [āriba ārati]

በምሽት መውጣት
bemishiti mewit’ati

44 [сорак чатыры]

Вячэрняя прагулянка

-

44 [አርባ አራት]
44 [āriba ārati]

በምሽት መውጣት
bemishiti mewit’ati

Націсні, каб убачыць тэкст:   
беларускаяአማርኛ
Тут ёсць дыскатэка? እዚ- ዳ-- ቤ- አ-?
i---- d----- b--- ā--?
Тут ёсць начны клуб? እዚ- የ--- ጭ-- ቤ- አ-?
i---- y------- c------- b--- ā--?
Тут ёсць піўная? እዚ- መ-- ቤ- አ-?
i---- m------- b--- ā--?
   
Што сёння ўвечары паказваюць у тэатры? ዛሬ ም-- በ---- ቤ- ም--- ነ- የ----?
z--- m------ b--------- b--- m------- n--- y---------?
Што сёння ўвечары паказваюць у кіно? ዛሬ ም-- ፊ-- ቤ- ም--- ነ- የ----?
z--- m------ f----- b--- m------- n--- y---------?
Што сёння ўвечары паказваюць па тэлевізары? ዛሬ ም-- በ----- ም--- ነ- የ----?
z--- m------ b------------ m------- n--- y---------?
   
Ёсць яшчэ білеты ў тэатр? የቲ--- መ--- ት--- አ--- አ-?
y--------- m------- t-------- ā------ ā--?
Ёсць яшчэ білеты ў кіно? የፊ-- መ--- ት--- አ--- አ-?
y------- m------- t-------- ā------ ā--?
Ёсць яшчэ білеты на футбольны матч? የእ-- ካ- ጨ-- መ--- ት--- አ--- አ-?
y------- k--- c------- m------- t-------- ā------ ā--?
   
Я жадаю сядзець на апошнім шэрагу. ከኋ- መ--- እ------
k------- m--------- i----------።
Я жадаю сядзець дзе-небудзь у сярэдзіне. መሐ- አ--- መ--- እ------
m------ ā------ m--------- i----------።
Я жадаю сядзець на першым шэрагу. ከፊ--- መ--- እ------
k--------- m--------- i----------።
   
Вы можаце мне нешта параіць? የሆ- ነ-- ሊ----- ይ---?
y----- n----- l------------ y--------?
Калі пачынаецца паказ? መቼ ነ- ት---- መ--- የ-----?
m---- n--- t--------- m------- y-----------?
Вы не маглі б дастаць для мяне білет? ትኬ- ሊ----- ይ---?
t----- l------------- y--------?
   
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў гольф? በዚ- አ---- የ--- ቤ- አ-?
b----- ā--------- y------- b--- ā--?
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў тэніс? በዚ- አ------- መ--- ሜ- አ-?
b----- ā--------------- m---------- m--- ā--?
Ці ёсць тут побач крыты басейн? በዚ- አ---- የ-- ው-- መ-- ገ-- አ-?
b----- ā--------- y----- w------ m------ g----- ā--?
   

Мальтыйская мова

Многія еўрапейцыя,якія жадаюць палепшыць сваю англійскую мову, едуць на Мальту. Таму што англійская з'яўляецца афіцыйнай мовай у гэтай астраўной усходнееўрапейскай дзяржаве. А яшчэ Мальта вядомая сваімі шматлікімі моўнымі школамі. Але яна цікавая для мовазнаўцаў не з-за гэтага Прычына іх цікавасці іншая. Справа ў тым, што ў рэспубліцы Мальце ёсць яшчэ адна афіцыйная мова - мальтыйская. Гэтая мова развілася з арабскага дыялекту. Тым самым, мальтыйская - гэта адзіная семіцкая мова ў Еўропе. Але яе сінтаксіс і фаналогія адрозніваюцца ад арабаскіх. Акрамя гэтага, у мальтыйскай мове ёсць лацінскія літары. Але ў алфавіце ўсё ж такі ёсць некаторыя спецыяльныя знакі. А такія літары як c і y, наадварот, адсутнічаюць Слоўнікавы запас складаецца з элементаў многіх іншых моў.

Акрамя арабскай, на мальтыйскую мову паўплывалі італьянская і англійская. Але таксама на яе паўплывалі фінікійцы і карфагеняне. Таму некаторыя даследчыкі лічаць мальтыйскую мову арабскай крэольскай мовай. У ходзе сваёй гісторыі, Мальта была акупаваная рознымі дзяржавамі. Уся яны пакінулі свае следы на астравах Мальта, Гоца і Каміна. Вельмі доўгі час мальтыйская была толькі меснай гутарковай мовай. Але яна заўжды заставалася роднай для "сапраўдных" мальтыйцаў. Яна таксама перадавалася выключна вусна. Пісаць на ёй пачалі толькі ў ХІХ стагоддзі. Сёння колькасць размаўляючых на ёй ацэньваецца прыкладна ў 330000 людзей. З 2004 года Мальта з'яўляецца членам Еўрапейскага саюзу. Таму мальтыйская мова - адна з афіцыйных еўрапейскіх моў. Але для мальтыйцаў іх родная мова проста частка культуры. І яны радуюцца, што іншаземцы хочуць вывучыць мальтыйскую мову. І на Мальце сапраўды шмат моўных школ…