беларуская » Амхарская   У басейне


50 [пяцьдзесят]

У басейне

-

50 [ሃምሳ]
50 [hamisa]

በመዋኛ ገንዳ ውስጥ
bemewanya genida wisit’i

50 [пяцьдзесят]

У басейне

-

50 [ሃምሳ]
50 [hamisa]

በመዋኛ ገንዳ ውስጥ
bemewanya genida wisit’i

Націсні, каб убачыць тэкст:   
беларускаяአማርኛ
Сёння горача. ዛሬ ሞ-- ነ--
z--- m------ n---።
Пойдзем у басейн? ወደ መ-- ገ-- እ---?
w--- m------ g----- i------?
Ты жадаеш пайсці паплаваць? ዋና ለ--- ፍ--- አ--/ሽ-
w--- l------- f------- ā----/s--?
   
У цябе ёсць ручнік? ፎጣ ይ---/ሻ-?
f---- y-------/s----?
У цябе ёсць плаўкі? የመ-- ቁ-- አ--/ሽ?
y-------- k------- ā----/s--?
У цябе ёсць купальнік? የዋ- ል-- አ--/ሽ?
y----- l----- ā----/s--?
   
Ты ўмееш плаваць? መዋ-- ት----/ያ--?
m-------- t----------/y------?
Ты ўмееш ныраць? ከከ-- ላ- ተ---- መ--- ት----/ያ--?
k------- l--- t--------- m--------- t----------/y------?
Ты ўмееш скакаць у ваду? ውሃ ው-- ዘ- መ--- ት----/ያ--?
w--- w------ z--- m------- t----------/y------?
   
Дзе знаходзіцца душ? መታ--- ቤ- የ- ነ-?
m---------- b--- y--- n---?
Дзе знаходзіцца кабіна для пераапранання? ልብ- መ---- ክ-- የ- ነ-?
l----- m---------- k----- y--- n---?
Дзе знаходзяцца акуляры для плавання? የመ-- መ--- የ- ነ-?
y-------- m---------- y--- n---?
   
Тут глыбока? ውሃ- ጥ-- ነ-?
w----- t------- n---?
Вада чыстая? ውሃ- ን-- ነ-?
w----- n-------- n---?
Вада цёплая? ውሃ- ለ--- ያ- ነ-?
w----- l------- y--- n---?
   
Я замярзаю. ከቅ---- የ--- ደ---/ በ-- ሆ----
k------------- y------- d--------/ b----- h--------።
Вада занадта халодная. ውሃ- በ-- ቀ--- ነ--
w----- b------ k--------- n---።
Я зараз выйду з вады. እኔ ከ--- ው-- እ---- ነ--
i-- k------- w------ i--------- n---።
   

Невядомыя мовы

У свеце існуе некалькі тысяч розных моў. Мовазнаўцы ацэньваюць іх колькасць у 6000-7000. Але дакладная колькасць невядома і сёння. Прычына гэтага ў тым, што існуе яшчэ шмат неадкрытых моў. На гэтых мовах размаўляюць, перш за ўсё, у аддаленых рэгіёнах. Прыкладам такіх рэгіёнаў з'яўляюцца некаторыя рэгіёны Амазонкі. Там ізалявана жыве шмат народнасцяў. Яны не маюць кантактаў з іншымі культурамі. Тым не менш, яны маюць уласныя мовы. У іншых частках свету таксама ёсць невядомыя мовы. Мы ўсё яшчэ не ведаем, колькі моў існуе ў Цэнтральнай Афрыцы. Новая Гвінея таксама застаецца недасканала вывучанай у адносінах да моў. Калі адкрываецца новая мова - гэта заўжды сэнсацыя.

Каля двух гадоў таму навукоўцы адкрылі мову кора. На кора размаўляюць у маленькіх вёсках на поўначы Індыі. На гэтай мове размаўляе толькі 1000 чалавек. Яна існуе толькі ў вуснай форме. Кора не мае пісьменнай формы. Даследчыкі гадаюць, як кора змагла праіснаваць так доўга. Кора належыць да тыбета-бірманскай моўнай сям'і. Ва ўсёй Азіі існуе каля 300 такіх моў. Але кора не мае блізкіх роднасных сувязяў ні з адным з іх. Гэта значыць, што яна мае абсалютна асобную гісторыю. Нажаль, мовы з маленькай колькасцю носьбітаў вельмі хутка выміраюць. Падчас мова знікае ў рамках аднаго пакалення. У выніку навукоўцы маюць вельмі мала часу для даследаванняў. Але для кора ёсць невялічкая надзея. Яна, хутчэй за ўсё, будзе зафіксавана ў аудыя-слоўніку.