беларуская » арабская   Экскурсія па горадзе


42 [сорак два]

Экскурсія па горадзе

-

‫42 [اثنان وأربعون]‬
‫42 [athnnan wa'arbaeun]‬

‫زيارة المدينة‬
‫ziarat almadinat‬

42 [сорак два]

Экскурсія па горадзе

-

‫42 [اثنان وأربعون]‬
‫42 [athnnan wa'arbaeun]‬

‫زيارة المدينة‬
‫ziarat almadinat‬

Націсні, каб убачыць тэкст:   
беларускаяالعربية
Ці адкрыты рынак па нядзелях? ‫ه- ي--- ا---- أ--- ا------
‫-- y----- a----- '---- a-----‬
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках? ‫ه- ي--- ا---- ا------ أ--- ا--------
‫-- y----- a----- a-------- '---- a---------‬
Ці адкрытая выстава па аўторках? ‫ه- ي--- ا----- أ--- ا---------
‫-- y----- a------- '---- a------------‬
   
Ці адкрыты заапарк па серадах? ‫ه- ت--- ح---- ا-------- أ--- ا---------
‫-- t----- h------ a---------- '---- a---------‬
Ці адкрыты музей па чацвяргах? ‫ه- ي--- ا----- أ--- ا-------
‫-- y----- a--------- '---- a-------‬
Ці адкрытая галерэя па пятніцах? ‫ه- ي--- م--- ا---- أ--- ا-------
‫-- y----- m----- a------ '---- a--------‬
   
Ці дазволена фатаграфаваць? ‫ه- ا------ م------
‫-- a-------- m-----‬
Ці трэба аплачваць уваход? ‫ه- ع---- د-- ر-- د-----
‫-- e------ d--- r---- d-----‬
Колькі каштуе ўваход? ‫ك- ه- ر-- ا-------
‫--- h- r---- a--------‬
   
Ці ёсць скідка для груп? ‫ه- ه--- خ-- ل----------
‫-- h---- k---- l----------‬
Ці ёсць скідка для дзяцей? ‫ه- ه--- خ-- ل--------
‫-- h---- k---- l------‬
Ці ёсць скідка для студэнтаў? ‫ه- ه--- خ-- ل-------
‫-- h---- k---- l--------‬
   
Што гэта за будынак? ‫م- ه- ه-- ا-------
‫--- h- h--- a--------‬
Колькі гадоў будынку? ‫ه- ا----- ق-----
‫-- a------- q----‬
Хто пабудаваў будынак? ‫م- ش-- ذ-- ا-------
‫-- s----- d--- a-------‬
   
Я цікаўлюся архітэктурай. ‫أ-- أ--- ب------- ا--------.‬
‫---- '----- b----------- a-------‬
Я цікаўлюся мастацтвам. ‫أ-- أ--- ب----.‬
‫---- '----- b------‬
Я цікаўлюся жывапісам. ‫أ-- أ--- ب-----.‬
‫---- '----- b---------‬
   

Хуткія мовы, павольныя мовы

У свеце існуе больш за 6000 моў. Але ўсе яны маюць адну функцыю. Яны дапамагаюць абменьвацца інфармацыяй. Але ў кожнай мове гэта адбываецца па-рознаму. Таму што кожная мова паводзіць сабе па ўласных правілах. Хуткасць, з якой размаўляюць на той ці іншай мове, таксама адрозніваецца. Гэта было даказана мовазнаўцамі ў розных даследаваннях. Для гэтага кароткія тэксты былі перакладзены на некалькі моў. Гэтыя тэксты затым прачытваліся ўслых носьбітамі моў. Вынік быў адназначным. Японская і іспанская - самыя хуткія мовы. У гэтых мовах у сякунду вымаўляцца амаль 8 складоў. Значна павольней размаўляюць кітайцы.

Яны вымаўляюць толькі 5 складоў у сякунду. Хуткасць залежыць ад складанасці слагоў. Калі склады складаныя, іх вымаўленне займае больш часу. У нямецкай, напрыклад, 3 гукі на склад. Таму на ім размаўляюць адносна павольна. Але хутка размаўляць не значыць паведаміць многа. Зусім наадварот! У мовах, на якіх размаўляюць хутка, змяшчаецца мала інфармацыі. Няглезячы на тое, что японцы хутка размаўляюць, яны перадаюць менш зместу. У "павольнай" кітайскай, насупраць, усяго некалькі слоў перадаюць шмат інфармацыі. Англійскія склады таксама змяшчаюць шмат інфармацыі. Цікава, што даследаванныя мовы амаль аднолькава эфектыўныя! Гэта значыць, што той, хто размаўляе павольней, паведамляе больш. А таму, хто размаўляе хутчэй, патрэбна больш слоў. Урэшце рэшт, усе дасягаюць мэты амаль што адначасова.