беларуская » каталонская   Падвойныя злучнікі


98 [дзевяноста восем]

Падвойныя злучнікі

-

+ 98 [noranta-vuit]

+ Conjuncions dobles

98 [дзевяноста восем]

Падвойныя злучнікі

-

98 [noranta-vuit]

Conjuncions dobles

Націсні, каб убачыць тэкст:   
беларускаяcatalà
Паездка была хаця і цудоўная, але надта стомная. El v----- v- s-- s--- d---- b----- p--- m---- e--------. +
Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты. El t--- v- a------ p------- p--- m--- p--. +
Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая. L'----- e-- s--- d---- a--------- p--- m---- c--. +
   
Ён сядзе або на аўтобус, або на цягнік. Pr-- o l-------- o e- t---. +
Ён прыйдзе або сёння ўвечары, або заўтра ўранку. Ve o a------ n-- o d--- a- m---. +
Ён жыве або ў нас, або ў гасцініцы. Es q---- a c--- n----- o b- a l------. +
   
Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску. El-- p---- n- n---- e------- s--- t---- a-----. +
Яна жыла як у Мадрыдзе, так і ў Лондане. El-- v---- n- n---- a M------ s--- t---- a L------. +
Яна ведае як Іспанію, так і Англію. El-- c----- n- s------- E------- s--- t---- A---------. +
   
Ён не толькі дурны, але і лянівы. No n---- é- e------- s--- t---- m------. +
Яна не толькі прыгожая, але і разумная. El-- n- n---- é- b------ s--- t---- i-----------. +
Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску. El-- p---- n- s------- a------- s--- t---- f------. +
   
Я не ўмею іграць ні на піяніна, ні на гітары. No s- t---- n- e- p---- n- l- g-------. +
Я не ўмею танцаваць ні вальс, ні самбу. No s- b----- n- e- v--- n- l- s----. +
Мне не падабаецца ні опера, ні балет. No m------- l------ n- e- b-----. +
   
Чым хутчэй ты будзеш працаваць, тым раней скончыш працу. Co- m-- r---- t--------- m-- d----- a-------. +
Чым раней ты прыйдзеш, тым раней зможаш сысці. Co- m-- a---- v------- m-- d----- t--- p----- a---. +
Чым старэйшым робішся, тым больш цяжкім на пад’ём робішся. Co- m-- g---- e-- f--- m-- e-- a-------. +
   

Вывучэнне моў з дапамогай Інтэрнэту

Усё больш людзей вывучае замежныя мовы. І ўсё больш людзей выкарыстоўвае для гэтага Інтэрнэт. Онлайн-навучанне адрозніваецца ад класічнага ўроку замежнай мовы. І мае шмат пераваг! Карыстальнікі самі абіраюць, калі яны хочуць вучыцца. Таксама яны могуць абіраць, што яны хочуць вывучыць. І яны самі вызначаюць, колькі яны хочуць вывучыць за дзень. Пры онлайн-навучанні карыстальнікі вучацца інтуітыўна. Гэта значыць, яны павінны вывучыць новую мову цалкам натуральна. Так, як яны вучылі мову дзецьмі або ў водпуску. Для гэтага карыстальнікі вучацца з дапамогай змадэляваных сітуацый. Яны перажываюць розныя рэчы ў розных месцах. Пры гэтым яны павінны быць актыўныя.

Для некаторых праграм патрэбныя навушнікі і мікрафон. З іх дапамогай можна паразмаўляць з носьбітамі мовы. Ёсць таксама магчымасць папрасіць прааналізаваць сваё вымаўленне. Гэтак вы зможаце працягваць паляпшаць яго. У суполках можна абменьвацца інфармацыяй з іншымі карыстальнікамі. Таксама Інтэрнэт прапаноўвае магчымасць вучыцца мабільна. З лічбавымі прыладамі мову можна браць з сабой паўсюль. Онлайн-навучанне не горшае за традыцыйнае. Калі праграмы зроблены добра, яны могуць быць вельмі эфектыўныя. Але важна каб онлайн-курс не быў занадта яркі. Калі анімацыі вельмі шмат, яна можа адцягваць ад вучэбнага матэрыялу. Мозг павінен апрацоўваць кожны асобны імпульс. З-за гэтага памяць можа вельмі хутка ператаміцца. Таму часам лепш спакойна павучыць па кнізе. Той, хто сумяшчае старыя метады з новымі, у хуткім часе даб'ецца поспеху.