беларуская » грэцкая   У басейне


50 [пяцьдзесят]

У басейне

-

50 [πενήντα]
50 [penínta]

Στην πισίνα
Stin pisína

50 [пяцьдзесят]

У басейне

-

50 [πενήντα]
50 [penínta]

Στην πισίνα
Stin pisína

Націсні, каб убачыць тэкст:   
беларускаяελληνικά
Сёння горача. Σή---- κ---- ζ----.
S----- k---- z----.
Пойдзем у басейн? Πά-- σ--- π------
P--- s--- p-----?
Ты жадаеш пайсці паплаваць? Έχ--- δ------ γ-- κ-------
É----- d------- g-- k------?
   
У цябе ёсць ручнік? Έχ--- π-------
É----- p------?
У цябе ёсць плаўкі? Έχ--- μ-----
É----- m----?
У цябе ёсць купальнік? Έχ--- μ-----
É----- m----?
   
Ты ўмееш плаваць? Ξέ---- κ-------
X----- k------?
Ты ўмееш ныраць? Ξέ---- ν- κ----- κ--------
X----- n- k----- k-------?
Ты ўмееш скакаць у ваду? Ξέ---- ν- κ----- β-------
X----- n- k----- v------?
   
Дзе знаходзіцца душ? Πο- ε---- η ν---------
P-- e---- i n--------?
Дзе знаходзіцца кабіна для пераапранання? Πο- ε---- τ- α----------
P-- e---- t- a---------?
Дзе знаходзяцца акуляры для плавання? Πο- ε---- τ- γ----- κ----------
P-- e---- t- g----- k---------?
   
Тут глыбока? Εί--- β--- τ- ν----
E---- v---- t- n---?
Вада чыстая? Εί--- κ----- τ- ν----
E---- k------ t- n---?
Вада цёплая? Εί--- ζ---- τ- ν----
E---- z---- t- n---?
   
Я замярзаю. Πα----.
P-----.
Вада занадта халодная. Το ν--- ε---- π--- π--- κ---.
T- n--- e---- p--- p--- k---.
Я зараз выйду з вады. Βγ---- τ--- α-- τ- ν---.
V----- t--- a-- t- n---.
   

Невядомыя мовы

У свеце існуе некалькі тысяч розных моў. Мовазнаўцы ацэньваюць іх колькасць у 6000-7000. Але дакладная колькасць невядома і сёння. Прычына гэтага ў тым, што існуе яшчэ шмат неадкрытых моў. На гэтых мовах размаўляюць, перш за ўсё, у аддаленых рэгіёнах. Прыкладам такіх рэгіёнаў з'яўляюцца некаторыя рэгіёны Амазонкі. Там ізалявана жыве шмат народнасцяў. Яны не маюць кантактаў з іншымі культурамі. Тым не менш, яны маюць уласныя мовы. У іншых частках свету таксама ёсць невядомыя мовы. Мы ўсё яшчэ не ведаем, колькі моў існуе ў Цэнтральнай Афрыцы. Новая Гвінея таксама застаецца недасканала вывучанай у адносінах да моў. Калі адкрываецца новая мова - гэта заўжды сэнсацыя.

Каля двух гадоў таму навукоўцы адкрылі мову кора. На кора размаўляюць у маленькіх вёсках на поўначы Індыі. На гэтай мове размаўляе толькі 1000 чалавек. Яна існуе толькі ў вуснай форме. Кора не мае пісьменнай формы. Даследчыкі гадаюць, як кора змагла праіснаваць так доўга. Кора належыць да тыбета-бірманскай моўнай сям'і. Ва ўсёй Азіі існуе каля 300 такіх моў. Але кора не мае блізкіх роднасных сувязяў ні з адным з іх. Гэта значыць, што яна мае абсалютна асобную гісторыю. Нажаль, мовы з маленькай колькасцю носьбітаў вельмі хутка выміраюць. Падчас мова знікае ў рамках аднаго пакалення. У выніку навукоўцы маюць вельмі мала часу для даследаванняў. Але для кора ёсць невялічкая надзея. Яна, хутчэй за ўсё, будзе зафіксавана ў аудыя-слоўніку.