беларуская » фінская   Прыбіранне ў доме


18 [васемнаццаць]

Прыбіранне ў доме

-

18 [kahdeksantoista]

Talon siivous

18 [васемнаццаць]

Прыбіранне ў доме

-

18 [kahdeksantoista]

Talon siivous

Націсні, каб убачыць тэкст:   
беларускаяsuomi
Сёння субота. Tä---- o- l-------.
Сёння ў нас ёсць вольны час. Tä---- m----- o- a----.
Сёння мы прыбіраем у кватэры. Tä---- m- s-------- a------.
   
Я прыбіраюся ў ванным пакоі. Mi-- p---- k-----------.
Мой муж мые машыну. Mi--- m------ p---- a----.
Дзеці мыюць веласiпеды. La---- p------ p----------.
   
Бабуля палівае кветкі. Mu--- k------- k----.
Дзеці прыбіраюцца ў дзіцячым пакоі. La---- s-------- l------------.
Мой муж прыбіраецца на пісьмовым стале. Mi--- m------ s------ h---- k----------------.
   
Я кладу бялізну ў пральную машыну. Mi-- l----- p----- p--------------.
Я развешваю бялізну. Mi-- r------- p-----.
Я прасую бялізну. Mi-- s------ p-----.
   
Вокны брудныя. Ik----- o--- l-------.
Падлога брудная. La---- o- l-------.
Посуд брудны. As---- o--- l-------.
   
Хто памые вокны? Ku-- p---- i------?
Хто будзе пыласосіць? Ku-- i-----?
Хто памые посуд? Ku-- t----- a-----?
   

Ранняе навучанне

Сёння замежныя мовы робяцца ўсё важней. Гэта датычыцца таксама і прафесійнага жыцця. Таму колькасць людзей, вывучаючых замежныя мовы, расце. Таксама многія бацькі хочуць, каб іх дзеці вывучалі мовы. Гэта лепей ўсяго пачынаць у раннім ўзросце. Ва ўсім свеце ўжо існуе шмат інтэрнацыянальных школ. Дзіцячыя сады са шматмоўнай адукацыяй становяцца ўсё больш папулярныя. Ранняе навучанне замежнай мове мае шмат пераваг. Гэта звязана з развіццём мозгу. Да 4 года жыцця ў мозгу фарміруюцца структуры для моў. Гэтыя нейронавыя сеткі дапамагаюць нам пры навучанні. Пазней новыя структуры фарміруюцца горш. Старшым дзецям і дарослым намнога складаней вывучаць мову.

Таму трэба актыўна спрыяць ранняму развіццю галаўнога мозгу. Адным словам - чым раней, тым лепш. Але ёсць таксама і тыя, хто крытыкуе навучанне ў раннім узросце. Яны баяцца, што ведаць шмат моў занадта скаладана для маленькіх дзяцей. Акрамя таго, ёсць небяспека, што яны не вывучаць сваю родную мову правільна. Але з навуковага пункту гледжання гэтыя сумненні неабгрунтаваны. Большасць лінгвістаў і нейрапсіхолагаў аптымістычны. Іх даследаванні ў гэтай галіне маюць станоўчыя вынікі. Так, у большасці выпадкаў, дзеці з радасцю вывучаюць замежныя мовы. І яшчэ - калі дзеці вывучаюць мовы, яны таксама думаюць пра мовы. Таму вывучая замежныя мовы, яны навучаюцца і роднай мове. Гэта веданне моў будзе карысным на працягу ўсяго жыцця. Мабыць нават лепей пачынаць з вывучэння скаладных моў. Таму што мозг дзяцей вывучае хутка і інтуітыўна. Яму без розніцы, што запамінаць: hello, ciao ці néih hóu!