беларуская » французская   Гутарка 1


20 [дваццаць]

Гутарка 1

-

20 [vingt]

Conversation 1

20 [дваццаць]

Гутарка 1

-

20 [vingt]

Conversation 1

Націсні, каб убачыць тэкст:   
беларускаяfrançais
Сядайце, калі ласка! Me--------- à v---- a--- !
Адчувайце сябе як дома! Fa---- c---- c--- v--- !
Што жадаеце выпіць? Qu- v---------- b---- ?
   
Вы любіце музыку? Ai-------- l- m------ ?
Мне падабаецца класічная музыка. J’---- l- m------ c--------.
Вось мае кампакт-дыскі. Me- C- s--- i--.
   
Вы iграеце на якім-небудзь музычным інструменце? Jo-------- d--- i--------- d- m------ ?
Вось мая гітара. Vo--- m- g------.
Вы любіце спяваць? Ai-------- c------ ?
   
У Вас ёсць дзеці? Av------- d-- e------ ?
У Вас ёсць сабака? Av------- u- c---- ?
У Вас ёсць кот? Av------- u- c--- ?
   
Вось мае кніжкі. Vo--- m-- l-----.
Цяпер я чытаю гэтую кнігу. En c- m------ j- l-- c- l----.
Што Вы любіце чытаць? Qu------- q-- v--- a---- l--- ?
   
Вы ходзіце на канцэрты? Ai-------- a---- a- c------ ?
Вы ходзіце ў тэатр? Ai-------- a---- a- t------ ?
Вы ходзіце ў оперу? Ai-------- a---- à l------ ?
   

Матчына мова? Бацькава!

Калі вы былі маленькія, ад каго вы вучыліся мове? Напэўна многія скажуць: "Ад мамы!" Так лічыць большасць людзей ва ўсім свеце. Тэрмін "родная мова" існуе амаль ва ўсіх народаў. Яго ведаюць і англічане, і кітайцы. Мабыць гэта таму, што мамы праводзяць з дзецьмі больш часу. Але новыя даследаванні прыходзяць да іншых вынікаў. Яны паказваюць, што наша мова ў большасці выпадкаў з'яўляецца мовай нашых бацькаў. Вучоныя даследуюць генытычны матэрыял і мовы змешаных плямёнаў. У такіх плямёнах бацькі паходзяць з розных культур. Гэтыя плямёны з'явіліся некалькі тысячагоддзяў таму. Прычынай гэтага былі вялікія перасяленні народаў. Генытычны матэрыял гэтых змешаных плямёнаў быў прааналізаваны.

Пасля яго параўналі з мовай племені. Большасць плямёнаў размаўляе на мове сваіх продкаў-мужчын. Гэта значыць, што мова краіны паходзіць з Y-храмасомы. Значыць, мужчыны прыносілі свае мовы ў чужаземныя краіны. А затым жанчыны перанялі гэтыя новыя мовы. Але і сёння мова бацькаў мае вялікі ўплыў на нашу мову. Таму што маленькія дзеці арыентуюцца пры вывучэнні мовы на сваіх бацькаў. Таты значна менш размаўляюць са сваімі дзецьмі. А таксама канструкцыя сказаў у мужчын прасцей, чым у жанчын. Дзякуючы гэтаму мова татаў лепей разумецца малышамі. Яна не складаная для іх, і таму яе лягчэй вывучыць. Таму падчас гутаркі дзеці ахвотней імітуюць тату, чым маму. Але пазней лексіка мамы фарміруе мову дзіцяці. Такім чынам, мамы ўплываюць на нашу мову, як і таты. Значыць родная мова павінна звацца бацькоўская!