беларуская » французская   Злучнікі 3


96 [дзевяноста шэсць]

Злучнікі 3

-

+ 96 [quatre-vingt-seize]

+ Conjonctions 3

96 [дзевяноста шэсць]

Злучнікі 3

-

96 [quatre-vingt-seize]

Conjonctions 3

Націсні, каб убачыць тэкст:   
беларускаяfrançais
Я ўстаю, як толькі зазвініць будзільнік. Je m- l--- d-- q-- l- r----- s----. +
Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца. Je m- f------ d-- q-- j- d--- é------. +
Я перастану працаваць, як толькі мне настане 60 год. J’--------- l- t------ d-- q-- j------ 60 a--. +
   
Калі Вы патэлефануеце? Qu--- a-------------- ? +
Як толькі буду мець хвілінку часу. De- q-- j------ l- t----. +
Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу. Il a------ d-- q---- a l- t----. +
   
Як доўга Вы будзеце працаваць? Co----- d- t---- t---------------- ? +
Я буду працаваць, пакуль буду здольны. Je t----------- a---- l-------- q-- j- l- p---. +
Я буду працаваць, пакуль буду здаровы. Je t----------- a---- l-------- q-- j- s---- e- b---- s----. +
   
Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць. Il r---- a- l-- a- l--- d- t---------. +
Яна чытае газету, замест таго каб гатаваць. El-- l-- l- j------ a- l--- d- f---- l- c------. +
Ён сядзіць у піўной, замест таго каб ісці дадому. Il e-- a---- a- b------ a- l--- d------ à l- m-----. +
   
Наколькі я ведаю, ён жыве тут. Au---- q-- j- l- s----- i- h----- i--. +
Наколькі я ведаю, яго жонка хворая. Au---- q-- j- l- s----- s- f---- e-- m-----. +
Наколькі я ведаю, ён беспрацоўны. Au---- q-- j- l- s----- i- e-- a- c------. +
   
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. Si j- n- m------ p-- e------- j------- é-- à l------. +
Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. Si j- n------ p-- m----- l- b--- j------- é-- à l------. +
Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. Si j- n- m------ p-- p----- j------- é-- à l------. +
   

Мова і матэматыка

Мышленне і мова звязаны адно з адным. Яны ўплываюць адно на аднаго. Моўныя структуры пакідаюць адбітак у структуры нашага мышлення. У некаторых мовах, напрыклад, няма слоў для лічбаў. Моўцы не разумеюць канцэпцыю лічбаў. Такім чынам, мова і матэматыка таксама неяк звязаны адно з адным. Граматычныя і матэматычныя структуры часта бываюць падобныя. Некаторыя даследчыкі лічаць, што яны таксама аднолькава апрацоўваюцца. Яны думаюць, што моўны цэнтр таксама адказны і за матэматыку. Ён можа дапамагаць мозгу праводзіць разлікі. Але новыя даследаванні прыходзяць да іншага выніку. Яны паказваюць, што наш мозг апрацоўвае матэматычныя дадзеныя без мовы. Вучоныя даследавалі трох мужчын.

Мозг даследуемых быў пашкоджаны. З-за гэтага быў пашкоджаны таксама і моўны цэнтр. У мужчын былі вялікія цяжкасці з вуснай мовай. Яны больш не маглі фармуляваць простыя сказы. Таксама яны не разумелі слоў. Пасля моўнага тэсту мужчыны павінны былі вырашыць арыфметычныя задачы. Некаторыя з гэтых матэматычных задач былі вельмі складаныя. Нягледзячы на гэта, даследуемыя змаглі іх вырашыць. Вынік гэтага даследавання вельмі цікавы. Ён сведчыць аб тым, што матэматыка не кадзіруецца словамі. Верагодна, у матэматыцы і мовы адна і тая ж аснова. Яны апрацоўваюцца ў адным участку мозгу. Але для гэтага матэматыка не мусіць спачатку перакладацца ў мову. Мабыць, мова і матэматыка таксама разам развіваюцца… А калі мозг завяршае развіццё, яны існуюць асобна!