беларуская » хіндзі   Экскурсія па горадзе


42 [сорак два]

Экскурсія па горадзе

-

४२ [बयालीस]
42 [bayaalees]

शहर – दर्शन
shahar – darshan

42 [сорак два]

Экскурсія па горадзе

-

४२ [बयालीस]
42 [bayaalees]

शहर – दर्शन
shahar – darshan

Націсні, каб убачыць тэкст:   
беларускаяहिन्दी
Ці адкрыты рынак па нядзелях? क्-- ब----- इ---- क- ख--- र--- ह-?
k-- b------ i------ k- k---- r----- h--?
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках? क्-- म--- स----- क- ख--- र--- ह-?
k-- m--- s------- k- k---- r----- h--?
Ці адкрытая выстава па аўторках? क्-- प------- म------ क- ख--- र--- ह-?
k-- p--------- m---------- k- k----- r------ h--?
   
Ці адкрыты заапарк па серадах? क्-- च-------- ब----- क- ख--- र--- ह-?
k-- c----------- b-------- k- k---- r----- h--?
Ці адкрыты музей па чацвяргах? क्-- स-------- ब---------- क- ख--- ह-?
k-- s----------- b------------ k- k---- h--?
Ці адкрытая галерэя па пятніцах? क्-- च-------- श------- क- ख--- र--- ह-?
k-- c----------- s--------- k- k----- r------ h--?
   
Ці дазволена фатаграфаваць? क्-- त------- ल- ज- स--- ह--?
k-- t-------- l-- j- s------ h---?
Ці трэба аплачваць уваход? क्-- प----- श---- द--- ह- प---- ह-?
k-- p------ s---- d--- h-- p----- h--?
Колькі каштуе ўваход? प्---- श---- क---- ह--- ह-?
p------ s---- k----- h--- h--?
   
Ці ёсць скідка для груп? क्-- स----- क- ल-- क-- छ-- ह--- ह-?
k-- s------- k- l-- k--- c----- h---- h--?
Ці ёсць скідка для дзяцей? क्-- ब----- क- ल-- क-- छ-- ह--- ह-?
k-- b------- k- l-- k--- c----- h---- h--?
Ці ёсць скідка для студэнтаў? क्-- व------------ क- ल-- क-- छ-- ह--- ह-?
k-- v------------ k- l-- k--- c----- h---- h--?
   
Што гэта за будынак? वह इ---- क--- ह-?
v-- i------ k-- h--?
Колькі гадоў будынку? वह इ---- क---- स-- प----- ह-?
v-- i------ k----- s--- p------- h--?
Хто пабудаваў будынак? वह इ---- क---- ब---- थ-?
v-- i------ k----- b------- t---?
   
Я цікаўлюся архітэктурай. मु-- व-------- म-- र--- ह-
m---- v--------- m--- r---- h-i
Я цікаўлюся мастацтвам. मु-- क-- म-- र--- ह-
m---- k--- m--- r---- h-i
Я цікаўлюся жывапісам. मु-- च------- म-- र--- ह-
m---- c--------- m--- r---- h-i
   

Хуткія мовы, павольныя мовы

У свеце існуе больш за 6000 моў. Але ўсе яны маюць адну функцыю. Яны дапамагаюць абменьвацца інфармацыяй. Але ў кожнай мове гэта адбываецца па-рознаму. Таму што кожная мова паводзіць сабе па ўласных правілах. Хуткасць, з якой размаўляюць на той ці іншай мове, таксама адрозніваецца. Гэта было даказана мовазнаўцамі ў розных даследаваннях. Для гэтага кароткія тэксты былі перакладзены на некалькі моў. Гэтыя тэксты затым прачытваліся ўслых носьбітамі моў. Вынік быў адназначным. Японская і іспанская - самыя хуткія мовы. У гэтых мовах у сякунду вымаўляцца амаль 8 складоў. Значна павольней размаўляюць кітайцы.

Яны вымаўляюць толькі 5 складоў у сякунду. Хуткасць залежыць ад складанасці слагоў. Калі склады складаныя, іх вымаўленне займае больш часу. У нямецкай, напрыклад, 3 гукі на склад. Таму на ім размаўляюць адносна павольна. Але хутка размаўляць не значыць паведаміць многа. Зусім наадварот! У мовах, на якіх размаўляюць хутка, змяшчаецца мала інфармацыі. Няглезячы на тое, что японцы хутка размаўляюць, яны перадаюць менш зместу. У "павольнай" кітайскай, насупраць, усяго некалькі слоў перадаюць шмат інфармацыі. Англійскія склады таксама змяшчаюць шмат інфармацыі. Цікава, што даследаванныя мовы амаль аднолькава эфектыўныя! Гэта значыць, што той, хто размаўляе павольней, паведамляе больш. А таму, хто размаўляе хутчэй, патрэбна больш слоў. Урэшце рэшт, усе дасягаюць мэты амаль што адначасова.