беларуская » армянская   У рэстаране 4


32 [трыццаць два]

У рэстаране 4

-

32 [երեսուներեք]
32 [yeresunerek’]

ռեստորանում 4
rrestoranum 4

32 [трыццаць два]

У рэстаране 4

-

32 [երեսուներեք]
32 [yeresunerek’]

ռեստորանում 4
rrestoranum 4

Націсні, каб убачыць тэкст:   
беларускаяհայերեն
Адну бульбу фры з кетчупам. Մե- բ---- կ-------- ֆ-- կ---------
M-- b----- k-------- f-- k--------v
І дзве порцыі маянэзу. Եվ ե---- բ---- մ---------
Y-- y---- b----- m-------v
І тры порцыі смажанай каўбасы з гарчыцай. Եվ ե--- հ-- տ------ ն------- մ---------
Y-- y----- h-- t------- n-------- m--------v
   
Якая ў Вас ёсць гародніна? Ի՞-- բ--------- ո-----
I----- b---------- u---’
У Вас ёсць бабы? Լո-- ո------
L--- u----’
У Вас ёсць квяцістая капуста? Ծա--------- ո------
T------------- u----’
   
Мне падабаецца кукуруза. Ես հ-------- ե- ե---------- ո------
Y-- h--------- y-- y-------------- u--m
Мне падабаюцца гуркі. Ես հ-------- ե- վ------ ո------
Y-- h--------- y-- v----- u--m
Мне падабаюцца памідоры. Ես հ-------- ե- պ------ ո------
Y-- h--------- y-- p------ u--m
   
Вам таксама падабаецца цыбуля-парэй? Հա-------- ե- ն-- պ--- ո------
H----------- y--- n--- p--- u--m
Вам таксама падабаецца кіслая капуста? Հա-------- ե- ն-- թ--- դ--- կ----- ո------
H----------- y--- n--- t---- d---- k------ u--m
Вам таксама падабаецца сачавіца? Հա-------- ե- ն-- ո-- ո------
H----------- y--- n--- v--- u--m
   
Табе таксама падабаецца морква? Հա-------- ե- ն-- գ---- ո------
H----------- y--- n--- g---- u--m
Табе таксама падабаецца браколі? Հա-------- ե- ն-- բ------- ո------
H----------- y--- n--- b------- u--m
Табе таксама падабаецца папрыка? Հա-------- ե- ն-- պ---- ո------
H----------- y--- n--- p------ u--m
   
Я не люблю цыбулю. Ես ս-- չ-- ս------
Y-- s--- c----- s---m
Я не люблю алівы. Ես ձ-------- չ-- ս------
Y-- d---------- c----- s---m
Я не люблю грыбы. Ես ս---- չ-- ս------
Y-- s--- c----- s---m
   

Танальныя мовы

Большасць моў свету з'яўляецца танальнымі. У танальных мовах вышыня тону мае найважнейшае значэнне. Яна вызначае значэнне слоў або слагоў. Таму тон цесна звязаны са словамі. Большасць моў, на якіх размаўляюць у Азіі, з'яўляюцца танальнымі. Напрыклад, кітайская, тайская і в'етнамская. Розныя танальныя мовы ёсць у Афрыцы. Многія мовы каранных жыхароў Амерыкі таксама з'яўляюцца танальнымі. Індаеўрапейскія мовы змяшчаюць у асноўным толькі танальныя элементы. Гэта датычыцца, напрыклад, шведскай і сербскай моў. Колькасць вышыняў тону ў розных мовах вар'іруецца. У кітайскай мове адрозніваюць чатыры розных тона. Таму, напрыклад, слог maможа мець чатыры значэння.

Ён можа абазначаць словы мама, каноплі, конь і лаяцца. Цікава, што танальныя мовы ўплываюць на наш слых. Даследаванні абсалютнага слыху сведчаць аб гэтым. Абсалютны слых - гэта здольнасць дакладна вызначаць пачуты тон. У Еўропе і Паўночнай Амерыке абсалютны слых сустракаецца вельмі рэдка. Менш чым 1 чалавек з 10000 мае яго. Сярод носьбітаў кітайскай мовы гэта не так. Тут у 9 разоў больш людзей з гэтай здольнасцю. Калі мы былі маленькія, у нас усіх быў абсалютны слых. Ён быў патрэбны нам, каб навучыцца размаўляць. Нажаль, потым ён знікае ў большасці людзей. Вышыня тонаў таксама важная ў музыцы. Асабліва ў культурах, у якіх размаўляюць на танальнай мове. Яны павінны вельмі дакладна прытрымлівацца мелодыі. А інакш прыгожая песня пра каханне стане бязглуздзіцай!