беларуская » канада   Экскурсія па горадзе


42 [сорак два]

Экскурсія па горадзе

-

೪೨ [ನಲವತ್ತೆರಡು]
42 [Nalavatteraḍu]

ನಗರದರ್ಶನ
nagaradarśana.

42 [сорак два]

Экскурсія па горадзе

-

೪೨ [ನಲವತ್ತೆರಡು]
42 [Nalavatteraḍu]

ನಗರದರ್ಶನ
nagaradarśana.

Націсні, каб убачыць тэкст:   
беларускаяಕನ್ನಡ
Ці адкрыты рынак па нядзелях? ಭಾ--------- ಮ------------- ಅ------- ತ--------------?
B------------- m------------- a--------- t--------------?
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках? ಸೋ-------- ಉ---- ತ--------------?
S------------ u----- t--------------?
Ці адкрытая выстава па аўторках? ಮಂ--------- ವ---- ಪ------- ತ--------------?
M--------------- v---- p--------- t--------------?
   
Ці адкрыты заапарк па серадах? ಮೃ---- ಬ--------- ತ--------------?
M-------- b------------- t--------------?
Ці адкрыты музей па чацвяргах? ವಸ------------ ಗ---------- ತ--------------?
V---------------- g------------ t--------------?
Ці адкрытая галерэя па пятніцах? ಶು---------- ಚ-------- ತ--------------?
Ś------------- c-------- t--------------?
   
Ці дазволена фатаграфаваць? ಇಲ--- ಛ------- ತ---------?
I--- c--------- t-----------?
Ці трэба аплачваць уваход? ಪ್--------- ಕ------?
P----------- k-------?
Колькі каштуе ўваход? ಪ್--------- ಎ----?
P----------- e---?
   
Ці ёсць скідка для груп? ಗು-------- ಬ---- ರ------ ದ------------?
G--------- b------ r------- d------------?
Ці ёсць скідка для дзяцей? ಚಿ--- ಮ------- ರ------ ದ------------?
C---- m-------- r------- d------------?
Ці ёсць скідка для студэнтаў? ವಿ------------- ರ------ ದ------------?
V-------------- r------- d------------?
   
Што гэта за будынак? ಇದ- ಯ-- ಕ----?
I-- y--- k------?
Колькі гадоў будынку? ಇದ- ಎ---- ಹ--- ಕ----?
I-- e--- h----- k------?
Хто пабудаваў будынак? ಈ ಕ--------- ಕ-------- ಯ---?
Ī k----------- k---------- y---?
   
Я цікаўлюся архітэктурай. ನನ-- ವ----- ಶ--------- ಆ----- ಇ--.
N----- v---- ś--------- ā----- i--.
Я цікаўлюся мастацтвам. ನನ-- ಕ------- ಆ----- ಇ--.
N----- k-------- ā----- i--.
Я цікаўлюся жывапісам. ನನ-- ಚ------------ ಆ----- ಇ--.
N----- c------------- ā----- i--.
   

Хуткія мовы, павольныя мовы

У свеце існуе больш за 6000 моў. Але ўсе яны маюць адну функцыю. Яны дапамагаюць абменьвацца інфармацыяй. Але ў кожнай мове гэта адбываецца па-рознаму. Таму што кожная мова паводзіць сабе па ўласных правілах. Хуткасць, з якой размаўляюць на той ці іншай мове, таксама адрозніваецца. Гэта было даказана мовазнаўцамі ў розных даследаваннях. Для гэтага кароткія тэксты былі перакладзены на некалькі моў. Гэтыя тэксты затым прачытваліся ўслых носьбітамі моў. Вынік быў адназначным. Японская і іспанская - самыя хуткія мовы. У гэтых мовах у сякунду вымаўляцца амаль 8 складоў. Значна павольней размаўляюць кітайцы.

Яны вымаўляюць толькі 5 складоў у сякунду. Хуткасць залежыць ад складанасці слагоў. Калі склады складаныя, іх вымаўленне займае больш часу. У нямецкай, напрыклад, 3 гукі на склад. Таму на ім размаўляюць адносна павольна. Але хутка размаўляць не значыць паведаміць многа. Зусім наадварот! У мовах, на якіх размаўляюць хутка, змяшчаецца мала інфармацыі. Няглезячы на тое, что японцы хутка размаўляюць, яны перадаюць менш зместу. У "павольнай" кітайскай, насупраць, усяго некалькі слоў перадаюць шмат інфармацыі. Англійскія склады таксама змяшчаюць шмат інфармацыі. Цікава, што даследаванныя мовы амаль аднолькава эфектыўныя! Гэта значыць, што той, хто размаўляе павольней, паведамляе больш. А таму, хто размаўляе хутчэй, патрэбна больш слоў. Урэшце рэшт, усе дасягаюць мэты амаль што адначасова.