беларуская » маратхі   Падвойныя злучнікі


98 [дзевяноста восем]

Падвойныя злучнікі

-

+ ९८ [अठ्ठ्याण्णव]98 [Aṭhṭhyāṇṇava]

+ उभयान्वयी अव्ययubhayānvayī avyaya

98 [дзевяноста восем]

Падвойныя злучнікі

-

९८ [अठ्ठ्याण्णव]
98 [Aṭhṭhyāṇṇava]

उभयान्वयी अव्यय
ubhayānvayī avyaya

Націсні, каб убачыць тэкст:   
беларускаяमराठी
Паездка была хаця і цудоўная, але надта стомная. सह- च----- झ---- प- ख--- थ------ ह---.
s----- c------ j----- p--- k------ t---------- h---.
+
Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты. ट्--- व----- ह--- प- ख--- भ----- ह---.
Ṭ---- v------- h--- p--- k------ b-------- h---.
+
Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая. हॉ--- आ------- ह--- प- ख--- म----- ह---.
H----- ā-------- h--- p--- k------ m------- h---.
+
   
Ён сядзе або на аўтобус, або на цягнік. तो ए- त- ब- क---- ट---- प-----.
T- ē-- t--- b--- k---- ṭ---- p---------.
+
Ён прыйдзе або сёння ўвечары, або заўтра ўранку. तो ए- त- आ- स--------- क---- उ---- स---- य----.
T- ē-- t--- ā-- s---------- k---- u--- s----- y-----.
+
Ён жыве або ў нас, або ў гасцініцы. तो ए- त- आ--------- त-- र---- क---- ह--------- र----.
T- ē-- t--- ā----------- t--- r----- k---- h----------- r-----.
+
   
Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску. ती स----------- इ------------ ब----.
T- s-------------- i------------- b-----.
+
Яна жыла як у Мадрыдзе, так і ў Лондане. ती म----------- ल-------------- र----- आ--.
T- m-------------- l------------------- r----- ā--.
+
Яна ведае як Іспанію, так і Англію. ति-- स--------- इ------------ म---- आ--.
T--- s------------ i-------------- m----- ā--.
+
   
Ён не толькі дурны, але і лянівы. तो फ--- म---- न--- त- आ--------- आ--.
T- p----- m----- n--- t--- ā----------- ā--.
+
Яна не толькі прыгожая, але і разумная. ती फ--- स---- न--- त- ब-------------- आ--.
T- p----- s------ n--- t--- b----------------- ā--.
+
Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску. ती फ--- ज---- ब--- न--- त- फ----------- ब----.
T- p----- j------ b----- n--- t--- p-------------- b-----.
+
   
Я не ўмею іграць ні на піяніна, ні на гітары. मी प----- व---- श-- न--- आ-- ग---------- व---- श-- न---.
M- p----- v----- ś----- n--- ā-- g------------ v----- ś----- n---.
+
Я не ўмею танцаваць ні вальс, ні самбу. मी व----- न-- क-- श-- न--- आ-- स---- न-------- क-- श-- न---.
M- v------- n--- k--- ś----- n--- ā-- s---- n---------- k--- ś----- n---.
+
Мне не падабаецца ні опера, ні балет. मल- ऑ---- आ--- न--- आ-- ब--------- आ--- न---.
M--- ŏ---- ā------ n--- ā-- b---------- ā------ n---.
+
   
Чым хутчэй ты будзеш працаваць, тым раней скончыш працу. तू ज------ व----- क-- क---- त------ ल--- क-- प---- क-- श----.
T- j------ v----- k--- k------- t------ l------- k--- p---- k--- ś-------.
+
Чым раней ты прыйдзеш, тым раней зможаш сысці. तू ज------ ल--- य---- त------ ल--- त- ज-- श----.
T- j------ l------- y----- t------ l------- t- j--- ś-------.
+
Чым старэйшым робішся, тым больш цяжкім на пад’ём робішся. जस- व- व--- ज--- त---- म------ ज--- न----- ह-- ज---.
J--- v--- v------ j--- t------- m------- j----- n------ h--- j---.
+
   

Вывучэнне моў з дапамогай Інтэрнэту

Усё больш людзей вывучае замежныя мовы. І ўсё больш людзей выкарыстоўвае для гэтага Інтэрнэт. Онлайн-навучанне адрозніваецца ад класічнага ўроку замежнай мовы. І мае шмат пераваг! Карыстальнікі самі абіраюць, калі яны хочуць вучыцца. Таксама яны могуць абіраць, што яны хочуць вывучыць. І яны самі вызначаюць, колькі яны хочуць вывучыць за дзень. Пры онлайн-навучанні карыстальнікі вучацца інтуітыўна. Гэта значыць, яны павінны вывучыць новую мову цалкам натуральна. Так, як яны вучылі мову дзецьмі або ў водпуску. Для гэтага карыстальнікі вучацца з дапамогай змадэляваных сітуацый. Яны перажываюць розныя рэчы ў розных месцах. Пры гэтым яны павінны быць актыўныя.

Для некаторых праграм патрэбныя навушнікі і мікрафон. З іх дапамогай можна паразмаўляць з носьбітамі мовы. Ёсць таксама магчымасць папрасіць прааналізаваць сваё вымаўленне. Гэтак вы зможаце працягваць паляпшаць яго. У суполках можна абменьвацца інфармацыяй з іншымі карыстальнікамі. Таксама Інтэрнэт прапаноўвае магчымасць вучыцца мабільна. З лічбавымі прыладамі мову можна браць з сабой паўсюль. Онлайн-навучанне не горшае за традыцыйнае. Калі праграмы зроблены добра, яны могуць быць вельмі эфектыўныя. Але важна каб онлайн-курс не быў занадта яркі. Калі анімацыі вельмі шмат, яна можа адцягваць ад вучэбнага матэрыялу. Мозг павінен апрацоўваць кожны асобны імпульс. З-за гэтага памяць можа вельмі хутка ператаміцца. Таму часам лепш спакойна павучыць па кнізе. Той, хто сумяшчае старыя метады з новымі, у хуткім часе даб'ецца поспеху.