беларуская » партугальская BR   штосьці абгрунтоўваць 2


76 [семдзесят шэсць]

штосьці абгрунтоўваць 2

-

76 [setenta e seis]

justificar qualquer coisa 2

76 [семдзесят шэсць]

штосьці абгрунтоўваць 2

-

76 [setenta e seis]

justificar qualquer coisa 2

Націсні, каб убачыць тэкст:   
беларускаяportuguês BR
Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? Po- q-- v--- n-- v---?
Я хварэў / хварэла. Eu e----- d-----.
Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла. Eu n-- v-- p----- e----- d-----.
   
Чаму яна не прыйшла? Po- q-- e-- n-- v---?
Яна была стомленая. El- e----- c-- s---.
Яна не прыйшла, бо была стомленая. El- n-- v--- p----- e----- c-- s---.
   
Чаму ён не прыйшоў? Po- q-- e-- n-- v---?
У яго не было жадання. El- n-- e----- c-- v------.
Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання. El- n-- v--- p----- n-- e----- c-- v------.
   
Чаму вы не прыехалі? Po- q-- v---- n-- v-----?
Наш аўтамабіль няспраўны. O n---- c---- q------.
Мы не прыехалі, бо наш аўтамабіль няспраўны. Nó- n-- v----- p----- o n---- c---- q------.
   
Чаму людзі не прыехалі? Po- q-- é q-- a- p------ n-- v-----?
Яны спазніліся на цягнік. El-- p------- o t--- .
Яны не прыехалі, бо спазніліся на цягнік. El-- n-- v----- p----- p------- o t--- .
   
Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? Po- q-- q-- v--- n-- v---?
Мне было нельга. Nã- p---.
Я не прыйшоў / не прыйшла, бо мне было нельга. Eu n-- v-- p----- n-- p---.
   

Каранныя мовы Амерыкі

У Амерыцы размаўляюць на вялікай колькасці розных моў. Англійская мова - самая важная ў Паўночнай Амерыцы. У Паўднёвай Амерыцы пераважаюць іспанская і партугальская. Усе гэтыя мовы прыйшлі ў Амерыку з Еўропы. Да каланізацыі там размаўлялі на іншых мовах. Гэтыя мовы называюцца караннымі мовамі Амерыкі. Яны і сёння яшчэ не цалкам даследаваныя. Разнастайнасць гэтых моў вялізарная. У Паўночнай Амерыцы налічваецца каля 60 моўных сем'яў. У Паўднёвай Амерыцы іх можа быць каля 150. Таксама там ёсць вельмі шмат ізаляваных моў. Усе гэтыя мовы вельмі разнастайныя. У іх вельмі мала агульных структур.

Таму класіфікаваць мовы вельмі цяжка. Тое, што яны такія розныя, тлумачыцца гісторыяй Амерыкі. Амерыка засялялася ў некалькі этапаў. Першыя людзі прыйшлі ў Амерыку больш за 10000 год таму. Кожная папуляцыя прыносіла сваю мову з сабой на кантынент. Але больш за ўсё каранныя мовы падобныя да моў Азіі. Сітуацыя са старажытнымі мовамі Амерыкі не паўсюль аднолькавая. На поўдні Амерыкі многія мовы індэйцаў жывы і па сённяшні дзень. Такія мовы, як гуарані або кечуа, маюць мільёны актыўных моўцаў. На поўначы Амерыкі, наадварот, многія мовы вымерлі. Культуру паўночнаамерыканскіх індэйцаў доўгі час прыгняталі. Таму іх мовы страціліся. У апошнія некалькі дзесяцігоддзяў зноў з'явіўся інтарэс да іх. Існуе шмат праграм, мэтай каторых з'яўляецца падтрымка і ахова моў. Значыць, у іх можа быць будучыня…