беларуская » шведская   Гутарка 1


20 [дваццаць]

Гутарка 1

-

20 [tjugo]

Småprat 1

20 [дваццаць]

Гутарка 1

-

20 [tjugo]

Småprat 1

Націсні, каб убачыць тэкст:   
беларускаяsvenska
Сядайце, калі ласка! Sl- e- n--!
Адчувайце сябе як дома! Kä-- e- s-- h----!
Што жадаеце выпіць? Va- v--- n- h- a-- d-----?
   
Вы любіце музыку? Ty---- n- o- m----?
Мне падабаецца класічная музыка. Ja- t----- o- k------- m----.
Вось мае кампакт-дыскі. Hä- ä- m--- c--------.
   
Вы iграеце на якім-небудзь музычным інструменце? Sp---- n- n---- i---------?
Вось мая гітара. Hä- ä- m-- g-----.
Вы любіце спяваць? Ty---- n- o- a-- s-----?
   
У Вас ёсць дзеці? Ha- n- b---?
У Вас ёсць сабака? Ha- n- e- h---?
У Вас ёсць кот? Ha- n- e- k---?
   
Вось мае кніжкі. Hä- ä- m--- b-----.
Цяпер я чытаю гэтую кнігу. Ja- l---- j--- n- d-- h-- b----.
Што Вы любіце чытаць? Va- t----- n- o- a-- l---?
   
Вы ходзіце на канцэрты? Ty---- n- o- a-- g- p- k------?
Вы ходзіце ў тэатр? Ty---- n- o- a-- g- p- t-----?
Вы ходзіце ў оперу? Ty---- n- o- a-- g- p- o-----?
   

Матчына мова? Бацькава!

Калі вы былі маленькія, ад каго вы вучыліся мове? Напэўна многія скажуць: "Ад мамы!" Так лічыць большасць людзей ва ўсім свеце. Тэрмін "родная мова" існуе амаль ва ўсіх народаў. Яго ведаюць і англічане, і кітайцы. Мабыць гэта таму, што мамы праводзяць з дзецьмі больш часу. Але новыя даследаванні прыходзяць да іншых вынікаў. Яны паказваюць, што наша мова ў большасці выпадкаў з'яўляецца мовай нашых бацькаў. Вучоныя даследуюць генытычны матэрыял і мовы змешаных плямёнаў. У такіх плямёнах бацькі паходзяць з розных культур. Гэтыя плямёны з'явіліся некалькі тысячагоддзяў таму. Прычынай гэтага былі вялікія перасяленні народаў. Генытычны матэрыял гэтых змешаных плямёнаў быў прааналізаваны.

Пасля яго параўналі з мовай племені. Большасць плямёнаў размаўляе на мове сваіх продкаў-мужчын. Гэта значыць, што мова краіны паходзіць з Y-храмасомы. Значыць, мужчыны прыносілі свае мовы ў чужаземныя краіны. А затым жанчыны перанялі гэтыя новыя мовы. Але і сёння мова бацькаў мае вялікі ўплыў на нашу мову. Таму што маленькія дзеці арыентуюцца пры вывучэнні мовы на сваіх бацькаў. Таты значна менш размаўляюць са сваімі дзецьмі. А таксама канструкцыя сказаў у мужчын прасцей, чым у жанчын. Дзякуючы гэтаму мова татаў лепей разумецца малышамі. Яна не складаная для іх, і таму яе лягчэй вывучыць. Таму падчас гутаркі дзеці ахвотней імітуюць тату, чым маму. Але пазней лексіка мамы фарміруе мову дзіцяці. Такім чынам, мамы ўплываюць на нашу мову, як і таты. Значыць родная мова павінна звацца бацькоўская!