беларуская » тэлугу   Падвойныя злучнікі


98 [дзевяноста восем]

Падвойныя злучнікі

-

98 [తొంభై ఎనిమిది]
98 [Tombhai enimidi]

జంట సంయోజకాలు
Jaṇṭa sanyōjakālu

98 [дзевяноста восем]

Падвойныя злучнікі

-

98 [తొంభై ఎనిమిది]
98 [Tombhai enimidi]

జంట సంయోజకాలు
Jaṇṭa sanyōjakālu

Націсні, каб убачыць тэкст:   
беларускаяతెలుగు
Паездка была хаця і цудоўная, але надта стомная. ప్----- చ--- బ------ క--- చ--- అ----- ఉ---
P------- c--- b------ k--- c--- a-------- u--i
Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты. ట్---- స------- వ------- క--- చ--- ప------- న---- ఉ---.
Ṭ---- s--------- v------- k--- c--- p------ n---- u---.
Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая. హో--- చ--- స----------- ఉ--- క--- చ--- ఖ-------.
H---- c--- s--------------- u--- k--- c--- k-----------.
   
Ён сядзе або на аўтобус, або на цягнік. ఆయ- బ---- ల--- ట----- న- ఎ--------
Ā---- b----- l--- ṭ---- n- e------u
Ён прыйдзе або сёння ўвечары, або заўтра ўранку. ఆయ- ఈ స------- ల--- ర--- ఉ--- ర------.
Ā---- ī s-------- l--- r--- u----- r------.
Ён жыве або ў нас, або ў гасцініцы. ఆయ- మ--- ల--- హ---- ల- న----------.
Ā---- m--- l--- h---- l- n----------.
   
Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску. ఆమ- స------- త- స-- ఇ------- క--- మ------------
Ā-- s----- t- s--- i----- k--- m----------i
Яна жыла як у Мадрыдзе, так і ў Лондане. ఆమ- మ------- త- స-- ల---- ల- క--- న----------.
Ā-- m----- t- s--- l----- l- k--- n------------.
Яна ведае як Іспанію, так і Англію. ఆమ--- స------- త- స-- ఇ-------- క--- త-----.
Ā---- s----- t- s--- i------ k--- t-----.
   
Ён не толькі дурны, але і лянівы. ఆయ- మ------- క-- బ---------- క---
Ā---- m------- k--- b------------- k--ā
Яна не толькі прыгожая, але і разумная. ఆమ- అ------- క-- త-------- క---
Ā-- a---------- k--- t---------- k--ā
Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску. ఆమ- జ----- క-- ఫ------ క--- మ----------
Ā-- j------ k--- p------ k--- m-----------u
   
Я не ўмею іграць ні на піяніна, ні на гітары. నే-- ప----- క---- గ----- క--- వ---------
N--- p----- k---- g---- k--- v----------u
Я не ўмею танцаваць ні вальс, ні самбу. నే-- వ------- క---- స---- క--- చ------.
N--- v---- k---- s---- k--- c-------.
Мне не падабаецца ні опера, ні балет. నా-- ఒ---- క---- బ--- క--- న-----.
N--- o---- k---- b--- k--- n------.
   
Чым хутчэй ты будзеш працаваць, тым раней скончыш працу. మీ-- ఎ-- త----- ప--------- అ-- త----- మ- ప-- ప----- అ-------.
M--- e--- t------ p--------- a--- t------ m- p--- p---- a-------.
Чым раней ты прыйдзеш, тым раней зможаш сысці. మీ-- ఎ-- త----- ర--------- అ-- త----- త----- వ---------.
M--- e--- t------ r---------- a--- t------ t----- v---------.
Чым старэйшым робішся, тым больш цяжкім на пад’ём робішся. వయ-- ప---------- క------ ఉ----------- త---------.
V----- p---------- k----- u------------- t-----------.
   

Вывучэнне моў з дапамогай Інтэрнэту

Усё больш людзей вывучае замежныя мовы. І ўсё больш людзей выкарыстоўвае для гэтага Інтэрнэт. Онлайн-навучанне адрозніваецца ад класічнага ўроку замежнай мовы. І мае шмат пераваг! Карыстальнікі самі абіраюць, калі яны хочуць вучыцца. Таксама яны могуць абіраць, што яны хочуць вывучыць. І яны самі вызначаюць, колькі яны хочуць вывучыць за дзень. Пры онлайн-навучанні карыстальнікі вучацца інтуітыўна. Гэта значыць, яны павінны вывучыць новую мову цалкам натуральна. Так, як яны вучылі мову дзецьмі або ў водпуску. Для гэтага карыстальнікі вучацца з дапамогай змадэляваных сітуацый. Яны перажываюць розныя рэчы ў розных месцах. Пры гэтым яны павінны быць актыўныя.

Для некаторых праграм патрэбныя навушнікі і мікрафон. З іх дапамогай можна паразмаўляць з носьбітамі мовы. Ёсць таксама магчымасць папрасіць прааналізаваць сваё вымаўленне. Гэтак вы зможаце працягваць паляпшаць яго. У суполках можна абменьвацца інфармацыяй з іншымі карыстальнікамі. Таксама Інтэрнэт прапаноўвае магчымасць вучыцца мабільна. З лічбавымі прыладамі мову можна браць з сабой паўсюль. Онлайн-навучанне не горшае за традыцыйнае. Калі праграмы зроблены добра, яны могуць быць вельмі эфектыўныя. Але важна каб онлайн-курс не быў занадта яркі. Калі анімацыі вельмі шмат, яна можа адцягваць ад вучэбнага матэрыялу. Мозг павінен апрацоўваць кожны асобны імпульс. З-за гэтага памяць можа вельмі хутка ператаміцца. Таму часам лепш спакойна павучыць па кнізе. Той, хто сумяшчае старыя метады з новымі, у хуткім часе даб'ецца поспеху.