беларуская » тайская   Падрыхтаванне да паездкі


47 [сорак сем]

Падрыхтаванне да паездкі

-

47 [สี่สิบเจ็ด]
sèe-sìp′-jèt′

การเตรียมตัวเดินทาง
gan-dhriam-dhua-der̶n-tang

47 [сорак сем]

Падрыхтаванне да паездкі

-

47 [สี่สิบเจ็ด]
sèe-sìp′-jèt′

การเตรียมตัวเดินทาง
gan-dhriam-dhua-der̶n-tang

Націсні, каб убачыць тэкст:   
беларускаяภาษาไทย
Ты мусіш упакаваць наш чамадан. คุ- ต------------------------
k-----------------------------------------------o
Ты не павінен нічога забыць. อย------------
a------------------------′
Табе патрэбны вялікі чамадан! คุ- ต--------------------
k------------------------------------------′
   
Не забудзь замежны пашпарт! อย----------------------
a--------------------------------------′
Не забудзь білет на самалёт! อย----------------------
a-----------------------------------′
Не забудзь падарожныя чэкі! อย-------------------
a---------------------------------′
   
Вазьмі сонцаахоўны крэм. เอ-------------------
a-----------------------------------′
Вазьмі сонцаахоўныя акуляры. เอ-------------------
a----------------------------------′
Вазьмі капялюш ад сонца. เอ-------------------
a-----------------------------------′
   
Хочаш узяць карту дарог? คุ- จ----------------------?
k-----------------------------------------------′
Хочаш узяць турыстычны даведнік? คุ- จ-----------------------------?
k-------------------------------------------------------′
Хочаш узяць парасон? คุ- จ----------------?
k-------------------------------------′
   
Падумай аб штанах, кашулях, шкарпэтках. อย----------- เ----------------
a--------------------------------------------------′
Падумай аб гальштуках, рамянях, пінжаках. อย---------- เ--------- เ---------
a-------------------------------------------------------′
Падумай аб піжамах, начных кашулях і майках. อย----------- เ-----------------------
a--------------------------------------------------------------′
   
Табе патрэбныя туфлі, сандалі і боты. คุ- ต------------- ร-----------------------
k--------------------------------------------------------------------t
Табе патрэбныя насоўкі, мыла і манікюрныя нажніцы. คุ- ต----------------- ส-------------------
k------------------------------------------------------------------------′
Табе патрэбныя грабянец, зубная шчотка і зубная паста. คุ- ต--------- แ------------------
k----------------------------------------------------------′
   

Будучыня моў

Больш за 1,3 мільярду чалавек размаўляе на кітайскай мове. Такім чынам, на кітайскай мове размаўляе больш усяго людзей у свеце. Так будзе яшчэ доўгія годы. Будучыня многіх іншых моў выглядае не так радасна. Таму што многія месныя мовы павыміраюць. На сёняшні момант у свеце размаўляюць на каля 6000 розных моў. Але экперты лічаць, што большачць з іх знаходзіцца ў небяспецы. Гэта значыць, што каля 90% моў знікнуць. Большасць з іх вымрэ яшчэ ў гэтым стагоддзі. Гэта значыць, што кожны дзень памірае адна мова. Значэнне асобных моў у будучыні таксама зменіцца. Англійская мова, як і раней, на другім месцы. Але колькасць native speakers моў не засатаецца пастаяннай.

За гэта адказнае дэмаграфічнае развіццё. Праз некалькі дзесяцігоддзяў будуць дамінаваць іншыя мовы. 2 і 3 месцы будуць займаць хіндзі/урду і арабская. Англійская будзе толькі на 4 месцы. Нямецкая знікне з першай дзясяткі. Малайская мова будзе адной з найбольш важных моў. У той час, як многія мовы вымруць, узнікнуць новыя. Гэта будуць гібрыдныя мовы. На гэтых змешаных моўных формах будуць размаўляць, перш за ўсё, у гарадах. Таксама будуць развівацца абсалютна новыя варыянты моў. Гэта значыць у будучыні будуць існаваць розныя формы англійскай мовы. Колькасць дзвюхмоўных людзей павялічыцца ва ўсім свеце. Яшчэ незразумела, як мы будзем размаўляць у будучыні. Але і праз сто год будуць існаваць розныя мовы. Таму навучанне так хутка не скончыцца...