беларуская » турэцкая   Гутарка 1


20 [дваццаць]

Гутарка 1

-

+ 20 [yirmi]

+ Small Talk 1 (Kısa sohbet 1)

20 [дваццаць]

Гутарка 1

-

20 [yirmi]

Small Talk 1 (Kısa sohbet 1)

Націсні, каб убачыць тэкст:   
беларускаяTürkçe
Сядайце, калі ласка! Ra-------- b----! +
Адчувайце сябе як дома! Ke------- e------- g--- h-------! +
Што жадаеце выпіць? Ne i---- i---------? +
   
Вы любіце музыку? Mü--- s---- m------? +
Мне падабаецца класічная музыка. Kl---- m---- s------. +
Вось мае кампакт-дыскі. CD------ b-----. +
   
Вы iграеце на якім-небудзь музычным інструменце? Bi- M---- a---- ç------ m------? +
Вось мая гітара. Gi----- b-----. +
Вы любіце спяваць? Şa--- s-------- s---- m------? +
   
У Вас ёсць дзеці? Ço---------- v-- m-? +
У Вас ёсць сабака? Kö------- v-- m-? +
У Вас ёсць кот? Ke----- v-- m-? +
   
Вось мае кніжкі. Ki-------- b-----. +
Цяпер я чытаю гэтую кнігу. Şu s------ b- k----- o-------. +
Што Вы любіце чытаць? Ne o------ s-----------? +
   
Вы ходзіце на канцэрты? Ko----- g------ s---- m------? +
Вы ходзіце ў тэатр? Ti------- g------ s---- m------? +
Вы ходзіце ў оперу? Op----- g------ s---- m------? +
   

Матчына мова? Бацькава!

Калі вы былі маленькія, ад каго вы вучыліся мове? Напэўна многія скажуць: "Ад мамы!" Так лічыць большасць людзей ва ўсім свеце. Тэрмін "родная мова" існуе амаль ва ўсіх народаў. Яго ведаюць і англічане, і кітайцы. Мабыць гэта таму, што мамы праводзяць з дзецьмі больш часу. Але новыя даследаванні прыходзяць да іншых вынікаў. Яны паказваюць, што наша мова ў большасці выпадкаў з'яўляецца мовай нашых бацькаў. Вучоныя даследуюць генытычны матэрыял і мовы змешаных плямёнаў. У такіх плямёнах бацькі паходзяць з розных культур. Гэтыя плямёны з'явіліся некалькі тысячагоддзяў таму. Прычынай гэтага былі вялікія перасяленні народаў. Генытычны матэрыял гэтых змешаных плямёнаў быў прааналізаваны.

Пасля яго параўналі з мовай племені. Большасць плямёнаў размаўляе на мове сваіх продкаў-мужчын. Гэта значыць, што мова краіны паходзіць з Y-храмасомы. Значыць, мужчыны прыносілі свае мовы ў чужаземныя краіны. А затым жанчыны перанялі гэтыя новыя мовы. Але і сёння мова бацькаў мае вялікі ўплыў на нашу мову. Таму што маленькія дзеці арыентуюцца пры вывучэнні мовы на сваіх бацькаў. Таты значна менш размаўляюць са сваімі дзецьмі. А таксама канструкцыя сказаў у мужчын прасцей, чым у жанчын. Дзякуючы гэтаму мова татаў лепей разумецца малышамі. Яна не складаная для іх, і таму яе лягчэй вывучыць. Таму падчас гутаркі дзеці ахвотней імітуюць тату, чым маму. Але пазней лексіка мамы фарміруе мову дзіцяці. Такім чынам, мамы ўплываюць на нашу мову, як і таты. Значыць родная мова павінна звацца бацькоўская!