беларуская » в'етнамская   Прыбіранне ў доме


18 [васемнаццаць]

Прыбіранне ў доме

-

+ 18 [Mười tám]

+ Dọn dẹp nhà

18 [васемнаццаць]

Прыбіранне ў доме

-

18 [Mười tám]

Dọn dẹp nhà

Націсні, каб убачыць тэкст:   
беларускаяTiếng Việt
Сёння субота. Hô- n-- l- t-- b--. +
Сёння ў нас ёсць вольны час. Hô- n-- c---- t-- r--- r--. +
Сёння мы прыбіраем у кватэры. Hô- n-- c---- t-- l-- d-- n--. +
   
Я прыбіраюся ў ванным пакоі. Tô- l-- p---- t--. +
Мой муж мые машыну. Ch--- t-- r-- x- h--. +
Дзеці мыюць веласiпеды. Tr- c-- l-- x- đ--. +
   
Бабуля палівае кветкі. Bà t--- h--. +
Дзеці прыбіраюцца ў дзіцячым пакоі. Nh--- đ-- b- d-- d-- p---- t-- e-. +
Мой муж прыбіраецца на пісьмовым стале. Ch--- c-- t-- d-- d-- b-- l-- v--- c-- a-- ấ-. +
   
Я кладу бялізну ў пральную машыну. Tô- c-- q--- á- v-- m-- g---. +
Я развешваю бялізну. Tô- p--- q--- á-. +
Я прасую бялізну. Tô- l- / ủ- q--- á-. +
   
Вокны брудныя. Cử- s- b--. +
Падлога брудная. Nề- n-- b--. +
Посуд брудны. Bá- đ-- b--. +
   
Хто памые вокны? Ai l-- c-- s-? +
Хто будзе пыласосіць? Ai h-- b--? +
Хто памые посуд? Ai r-- b-- đ--? +
   

Ранняе навучанне

Сёння замежныя мовы робяцца ўсё важней. Гэта датычыцца таксама і прафесійнага жыцця. Таму колькасць людзей, вывучаючых замежныя мовы, расце. Таксама многія бацькі хочуць, каб іх дзеці вывучалі мовы. Гэта лепей ўсяго пачынаць у раннім ўзросце. Ва ўсім свеце ўжо існуе шмат інтэрнацыянальных школ. Дзіцячыя сады са шматмоўнай адукацыяй становяцца ўсё больш папулярныя. Ранняе навучанне замежнай мове мае шмат пераваг. Гэта звязана з развіццём мозгу. Да 4 года жыцця ў мозгу фарміруюцца структуры для моў. Гэтыя нейронавыя сеткі дапамагаюць нам пры навучанні. Пазней новыя структуры фарміруюцца горш. Старшым дзецям і дарослым намнога складаней вывучаць мову.

Таму трэба актыўна спрыяць ранняму развіццю галаўнога мозгу. Адным словам - чым раней, тым лепш. Але ёсць таксама і тыя, хто крытыкуе навучанне ў раннім узросце. Яны баяцца, што ведаць шмат моў занадта скаладана для маленькіх дзяцей. Акрамя таго, ёсць небяспека, што яны не вывучаць сваю родную мову правільна. Але з навуковага пункту гледжання гэтыя сумненні неабгрунтаваны. Большасць лінгвістаў і нейрапсіхолагаў аптымістычны. Іх даследаванні ў гэтай галіне маюць станоўчыя вынікі. Так, у большасці выпадкаў, дзеці з радасцю вывучаюць замежныя мовы. І яшчэ - калі дзеці вывучаюць мовы, яны таксама думаюць пра мовы. Таму вывучая замежныя мовы, яны навучаюцца і роднай мове. Гэта веданне моў будзе карысным на працягу ўсяго жыцця. Мабыць нават лепей пачынаць з вывучэння скаладных моў. Таму што мозг дзяцей вывучае хутка і інтуітыўна. Яму без розніцы, што запамінаць: hello, ciao ці néih hóu!