беларуская » в'етнамская   Вячэрняя прагулянка


44 [сорак чатыры]

Вячэрняя прагулянка

-

+ 44 [Bốn mươi tư]

+ Đi chơi buổi tối.

44 [сорак чатыры]

Вячэрняя прагулянка

-

44 [Bốn mươi tư]

Đi chơi buổi tối.

Націсні, каб убачыць тэкст:   
беларускаяTiếng Việt
Тут ёсць дыскатэка? Ở đ-- c- s-- n--- k----? +
Тут ёсць начны клуб? Ở đ-- c- h-- đ-- k----? +
Тут ёсць піўная? Ở đ-- c- q--- b-- k----? +
   
Што сёння ўвечары паказваюць у тэатры? Bu-- t-- h-- n-- c- g- ở n-- h--? +
Што сёння ўвечары паказваюць у кіно? Bu-- t-- h-- n-- c- g- ở r-- c---- p---? +
Што сёння ўвечары паказваюць па тэлевізары? Bu-- t-- h-- n-- c- g- ở t--- v- t----? +
   
Ёсць яшчэ білеты ў тэатр? Có c-- v- c-- n-- h-- n-- k----? +
Ёсць яшчэ білеты ў кіно? Có c-- v- x-- p--- k----? +
Ёсць яшчэ білеты на футбольны матч? Có c-- v- x-- t-- đ-- b--- đ- k----? +
   
Я жадаю сядзець на апошнім шэрагу. Tô- m--- n--- ở p--- s--. +
Я жадаю сядзець дзе-небудзь у сярэдзіне. Tô- m--- n--- ở g---. +
Я жадаю сядзець на першым шэрагу. Tô- m--- n--- ở đ--- t----. +
   
Вы можаце мне нешта параіць? Bạ- c- t-- g--- t---- c-- t-- c--- g- k----? +
Калі пачынаецца паказ? Kh- n-- b--- b--- d--- b-- đ--? +
Вы не маглі б дастаць для мяне білет? Bạ- c- t-- m-- c-- t-- m-- v- k----? +
   
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў гольф? Ở g-- đ-- c- s-- đ--- g-- k----? +
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў тэніс? Ở g-- đ-- c- s-- q--- v-- k----? +
Ці ёсць тут побач крыты басейн? Ở g-- đ-- c- m-- b- b-- t---- n-- k----? +
   

Мальтыйская мова

Многія еўрапейцыя,якія жадаюць палепшыць сваю англійскую мову, едуць на Мальту. Таму што англійская з'яўляецца афіцыйнай мовай у гэтай астраўной усходнееўрапейскай дзяржаве. А яшчэ Мальта вядомая сваімі шматлікімі моўнымі школамі. Але яна цікавая для мовазнаўцаў не з-за гэтага Прычына іх цікавасці іншая. Справа ў тым, што ў рэспубліцы Мальце ёсць яшчэ адна афіцыйная мова - мальтыйская. Гэтая мова развілася з арабскага дыялекту. Тым самым, мальтыйская - гэта адзіная семіцкая мова ў Еўропе. Але яе сінтаксіс і фаналогія адрозніваюцца ад арабаскіх. Акрамя гэтага, у мальтыйскай мове ёсць лацінскія літары. Але ў алфавіце ўсё ж такі ёсць некаторыя спецыяльныя знакі. А такія літары як c і y, наадварот, адсутнічаюць Слоўнікавы запас складаецца з элементаў многіх іншых моў.

Акрамя арабскай, на мальтыйскую мову паўплывалі італьянская і англійская. Але таксама на яе паўплывалі фінікійцы і карфагеняне. Таму некаторыя даследчыкі лічаць мальтыйскую мову арабскай крэольскай мовай. У ходзе сваёй гісторыі, Мальта была акупаваная рознымі дзяржавамі. Уся яны пакінулі свае следы на астравах Мальта, Гоца і Каміна. Вельмі доўгі час мальтыйская была толькі меснай гутарковай мовай. Але яна заўжды заставалася роднай для "сапраўдных" мальтыйцаў. Яна таксама перадавалася выключна вусна. Пісаць на ёй пачалі толькі ў ХІХ стагоддзі. Сёння колькасць размаўляючых на ёй ацэньваецца прыкладна ў 330000 людзей. З 2004 года Мальта з'яўляецца членам Еўрапейскага саюзу. Таму мальтыйская мова - адна з афіцыйных еўрапейскіх моў. Але для мальтыйцаў іх родная мова проста частка культуры. І яны радуюцца, што іншаземцы хочуць вывучыць мальтыйскую мову. І на Мальце сапраўды шмат моўных школ…