беларуская » в'етнамская   штосьці абгрунтоўваць 2


76 [семдзесят шэсць]

штосьці абгрунтоўваць 2

-

+ 76 [Bảy mươi sáu]

+ Biện hộ cái gì đó 2

76 [семдзесят шэсць]

штосьці абгрунтоўваць 2

-

76 [Bảy mươi sáu]

Biện hộ cái gì đó 2

Націсні, каб убачыць тэкст:   
беларускаяTiếng Việt
Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? Tạ- s-- b-- đ- k---- đ--? +
Я хварэў / хварэла. Tô- đ- b- ố-. +
Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла. Tô- đ- k---- đ--- b-- v- t-- đ- b- ố-. +
   
Чаму яна не прыйшла? Tạ- s-- c-- ấ- đ- k---- đ--? +
Яна была стомленая. Ch- ấ- đ- b- m--. +
Яна не прыйшла, бо была стомленая. Ch- ấ- đ- k---- đ--- b-- v- c-- ấ- đ- b- m--. +
   
Чаму ён не прыйшоў? Tạ- s-- a-- ấ- đ- k---- đ--? +
У яго не было жадання. An- ấ- đ- k---- c- h--- t--. +
Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання. An- ấ- đ- k---- đ--- b-- v- a-- ấ- đ- k---- c- h--- t--. +
   
Чаму вы не прыехалі? Tạ- s-- c-- b-- đ- k---- đ--? +
Наш аўтамабіль няспраўны. Xe h-- c-- c---- t-- đ- b- h---. +
Мы не прыехалі, бо наш аўтамабіль няспраўны. Ch--- t-- đ- k---- đ--- b-- v- x- h-- c-- c---- t-- đ- b- h---. +
   
Чаму людзі не прыехалі? Tạ- s-- h- đ- k---- đ--? +
Яны спазніліся на цягнік. Họ đ- l- c----- t-- h--. +
Яны не прыехалі, бо спазніліся на цягнік. Họ đ- k---- đ--- b-- v- h- đ- b- l- t--. +
   
Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? Tạ- s-- b-- đ- k---- đ--? +
Мне было нельга. Tô- đ- k---- đ--- p---. +
Я не прыйшоў / не прыйшла, бо мне было нельга. Tô- đ- k---- đ--- b-- v- t-- đ- k---- đ--- p---. +
   

Каранныя мовы Амерыкі

У Амерыцы размаўляюць на вялікай колькасці розных моў. Англійская мова - самая важная ў Паўночнай Амерыцы. У Паўднёвай Амерыцы пераважаюць іспанская і партугальская. Усе гэтыя мовы прыйшлі ў Амерыку з Еўропы. Да каланізацыі там размаўлялі на іншых мовах. Гэтыя мовы называюцца караннымі мовамі Амерыкі. Яны і сёння яшчэ не цалкам даследаваныя. Разнастайнасць гэтых моў вялізарная. У Паўночнай Амерыцы налічваецца каля 60 моўных сем'яў. У Паўднёвай Амерыцы іх можа быць каля 150. Таксама там ёсць вельмі шмат ізаляваных моў. Усе гэтыя мовы вельмі разнастайныя. У іх вельмі мала агульных структур.

Таму класіфікаваць мовы вельмі цяжка. Тое, што яны такія розныя, тлумачыцца гісторыяй Амерыкі. Амерыка засялялася ў некалькі этапаў. Першыя людзі прыйшлі ў Амерыку больш за 10000 год таму. Кожная папуляцыя прыносіла сваю мову з сабой на кантынент. Але больш за ўсё каранныя мовы падобныя да моў Азіі. Сітуацыя са старажытнымі мовамі Амерыкі не паўсюль аднолькавая. На поўдні Амерыкі многія мовы індэйцаў жывы і па сённяшні дзень. Такія мовы, як гуарані або кечуа, маюць мільёны актыўных моўцаў. На поўначы Амерыкі, наадварот, многія мовы вымерлі. Культуру паўночнаамерыканскіх індэйцаў доўгі час прыгняталі. Таму іх мовы страціліся. У апошнія некалькі дзесяцігоддзяў зноў з'явіўся інтарэс да іх. Існуе шмат праграм, мэтай каторых з'яўляецца падтрымка і ахова моў. Значыць, у іх можа быць будучыня…