български » арабски   Повелително наклонение 1


89 [осемдесет и девет]

Повелително наклонение 1

-

‫89 [تسعة وثمانون]‬
‫89 [tseat wathamanun]‬

‫صيغة الأمر 1‬
‫syghat al'amr 1‬

89 [осемдесет и девет]

Повелително наклонение 1

-

‫89 [تسعة وثمانون]‬
‫89 [tseat wathamanun]‬

‫صيغة الأمر 1‬
‫syghat al'amr 1‬

Натисни, за да видиш текста:   
българскиالعربية
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив! ‫أ-- ك--- ب--- ـ------ ل- ت-- ك----- ل-------
‫--- k---- b------ l- t---- k------ l-------‬
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно! ‫أ-- ت--- ط----- ـ---- ل- ت-- ط-------
‫--- t---- t------ l- t--- t------‬
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно! ‫إ-- ت--- ف- و-- م---- ـ---- ل- ت---- ب--- ا------
‫------ t--- f- w--- m----------- l- t----------- b---- a--------‬
   
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно! ‫إ-- ت--- ب--- ع--- ـ--- ل- ت--- ك-----
‫------ t---- b----- e-- l- t----- k------‬
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо! ‫إ-- ت---- ب--- م---- ـ----- ل- ت---- ه-----
‫------ t--------- b----- m-------- l- t--------- h-----‬
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много! ‫إ-- ت--- ك----- ـ--- ل- ت--- ب--- ا------
‫------ t------ k------- l- t------ b---- a-----‬
   
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много! ‫إ-- ت--- ك----- ـ----- ل- ت--- ك------
‫------ t------ k------- l- t------ k------‬
Ти работиш толкова много – не работи толкова много! ‫إ-- ت--- ك----- ـ--- ل- ت--- ك-------
‫------ t----- k------- l- t----- k-------‬
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо! ‫إ-- ت--- ك----- ـ--- خ-- ا-------
‫------ t----- k------- k------ a---------‬
   
Станете, господин Мюлер! ‫إ---- ي- س-- م-----
‫-------- y- s-- m---‬
Седнете, господин Мюлер! ‫إ---- ي- س-- م-----
‫-------- y- s-- m---‬
Останете на мястото си, господин Мюлер! ‫ا-- ف- م----- س-- م-----
‫---- f- m-------- s-- m---‬
   
Имайте търпение! ‫ك- ص------ / ت--- ب-------
‫-- s------ / t------ b--------‬
Не бързайте! ‫خ- و---- / ل- ت------
‫---- w-------- / l- t--------‬
Почакайте един момент! ‫ا---- ل---- / ا---- ق-------
‫------- l------- / a------- q------‬
   
Бъдете внимателни! ‫ك- ح------
‫-- h------‬
Бъдете точни! ‫ك- د----- ف- ا---------
‫-- d------ f- a--------‬
Не бъдете глупави! ‫ل- ت-- غ------
‫--- t---- g------‬
   

Китайският език

Китайския език има най-много говорещи в света. Въпреки това, няма един единствен китайски език. Съществуват няколко китайски езика. Всички те спадат към Китайско-Тибетското езиково семейство. Общо около 1,3 млрд. души говорят китайски език. По-голямата част от тези хора живеят в Китайската народна република и Тайван. Има много страни с китайско-говорящи малцинства. Най-големият китайски език е книжовният китайски. Този стандартизиран език на висшата класа още се нарича Мандарин. Мандарин е официалният език на Китайската народна република. Другите китайски езици често само се третират като диалекти. Мандарин се говори също и в Тайван и Сингапур. Манадрин е родният език на 850 милиона души.

Той е разбираем за почти всички китайско-говорящи хора, обаче. Поради тази причина, говорещите на различни диалекти го използват за общуване. Всички китайци използват обща писмена форма. Китайската писмена форма е на възраст между 4000 и 5000 години. С това, китайският език има най-дългата литературна традиция. Други азиатски култури също са заели китайската писмена форма. Китайските йероглифи са по-трудни, отколкото буквени системи. Говоримият китайски, обаче, не е толкова сложен. Граматиката може да се научи сравнително лесно. Поради това, учащите могат да постигнат добър напредък сравнително бързо. И все повече и повече хора искат да учат китайски! Като чужд език, той става все по- значим. В наши дни китайските езици вече се предлагат навсякъде. Имайте смелостта да го научите сами! Китайският ще бъде езикът на бъдещето...
Открийте езика!
Португалският принадлежи към романските езици. Той е тясно свързан с испанския и каталонския. Развил се е от простонародния латински език на римските войници. За около 10 милиона души европейският _______ е майчин език. Но е и един от основните езици в света ... Това се дължи на миналото на Португалия като колониална сила. През 15. и 16. век мореплавателите пренесли езика си и на други континенти.

В някои части на Африка и Азия и днес се говори _______. В езиково отношение съответните страни са ориентирани в голяма степен към европейския модел. В Бразилия това е различно. Говоримият там език има някои особености и се счита за самостоятелна разновидност. Въпреки това ******ците и бразилците по принцип общуват добре. Общо повече от 240 милиона души по света говорят _______. Освен това съществуват около 20 креолски езика, възникнали на основата на _______я. Днес _______ят е един от световните езици.