български » белоруски   Прилагателни 1


78 [седемдесет и осем]

Прилагателни 1

-

78 [семдзесят восем]
78 [semdzesyat vosem]

Прыметнікі 1
Prymetnіkі 1

78 [седемдесет и осем]

Прилагателни 1

-

78 [семдзесят восем]
78 [semdzesyat vosem]

Прыметнікі 1
Prymetnіkі 1

Натисни, за да видиш текста:   
българскибеларуская
възрастна жена ст---- ж------
s------ z-------a
дебела жена то----- ж------
t------- z-------a
любопитна жена ці------ ж------
t--------- z-------a
   
нова кола но-- а---------
n--- a--------’
бърза кола ху--- а---------
k----- a--------’
удобна кола ут----- а---------
u------ a--------’
   
синя рокля сі--- с------
s------ s-----a
червена рокля чы------ с------
c--------- s-----a
зелена рокля зя----- с------
z-------- s-----a
   
черна чанта чо---- с----
c------- s---a
кафява чанта ка-------- с----
k----------- s---a
бяла чанта бе--- с----
b----- s---a
   
приятни хора пр------ л----
p-------- l----і
учтиви хора ве------ л----
v-------- l----і
интересни хора ці----- л----
t-------- l----і
   
мили деца мі--- д----
m----- d----і
нахални деца на------ д----
n--------- d----і
послушни деца до---- д----
d------ d----і
   

Компютрите могат да реконструират чути думи

Човекът отдавна мечтае за способността да чете мисли. Всеки би искал да знае какво друг си мисли в даден момент. Тази мечта все още не се е сбъднала. Дори и с най-модерните технологии, ние не можем да четем мисли. Какво мислят другите си остава тайна. Но можем да разпознаем това, което другите чуват! Това е доказано от един научен експеримент. Учените успели да реконструират чути думи. За тази цел, те анализирали мозъчните вълни на участниците в експеримента. Когато чуем нещо, мозъкът ни става активен. Той трябва да обработи чутият език. В този процес се появява определена схема на активност. Тази схема може да бъде записана с електроди.

И този запис може също да бъде допълнително обработен! С помощта на компютър той може да бъде превърнат в звукова схема. По този начин чутата дума може да бъде идентифицирана. Този принцип работи с всички думи. Всяка дума, която чуваме произвежда конкретен сигнал. Този сигнал е винаги свързан със звука на думата. Така че той трябва "само" да бъде преведен в акустичен сигнал. Защото, ако знаем звуковата схема, ще можем да узнаем и самата дума. По време на експеримента участниците чували истински думи и фалшиви думи. Така част от думите изобщо не съществували. Въпреки това и тези думи също успешно били реконструирани. Разпознатите думи могат да бъдат изразени с помощта на компютър. Възможно е също така просто да се изпишат на монитора. Сега изследователите се надяват, че скоро ще разбират езиковите сигнали по-добре. Така мечтата за четене на мисли продължава...
Открийте езика!
Корейски се говори от около 75 милиона души. Те живеят основно в Северна и Южна Корея. Но в Китай и Япония също има _______ малцинства. От езиковедска гледна точка все още е спорно към кое езиково семейство принадлежи _______ят. Разделението на Корея си проличава и в езика на двете страни. Южна Корея приема например много английски думи. Северно******ците често не разбират тези думи.

Стандартните езици на двете страни се основават на съответните столични диалекти. Друга особеност на _______я език е неговата точност. Езикът показва например какви са отношенията между говорещите. Съществуват много форми на учтивост и разнообразни думи за родствени връзки. Корейската писменост е азбучна писменост. Отделните букви се съчетават в срички, оформени в имагинерни квадрати. Особено интересни са съгласните, които поради форма си наподобяват изображения. Те показват какво е положение на устата, езика, небцето и гърлото при произношението.