български » белоруски   Минало време 3


83 [осемдесет и три]

Минало време 3

-

83 [восемдзесят тры]
83 [vosemdzesyat try]

Прошлы час 3
Proshly chas 3

83 [осемдесет и три]

Минало време 3

-

83 [восемдзесят тры]
83 [vosemdzesyat try]

Прошлы час 3
Proshly chas 3

Натисни, за да видиш текста:   
българскибеларуская
звъня / обаждам се по телефона тэ----------
t-----------’
Аз звънях по телефона. Я т---------- / т-----------.
Y- t---------- / t-----------.
Говорих по телефона през цялото време. Я ў---- ч-- т---------- / т-----------.
Y- u---- c--- t---------- / t-----------.
   
Питам пы----
p-----’
Аз питах. Я п---- / п-----.
Y- p---- / p-----.
Аз постоянно питах. Я ў---- ч-- п---- / п-----.
Y- u---- c--- p---- / p-----.
   
Разказвам ап-------
a---------’
Аз разказвах. Я а------- / а--------.
Y- a-------- / a---------.
Аз разказах цялата история. Я р------- / р-------- у-- / ў-- г-------.
Y- r------- / r--------- u--- / u--- g--------.
   
Уча ву-----
v--------a
Аз учих. Я в------ / в-------.
Y- v-------- / v---------.
Аз учих цяла вечер. Я в------ / в------- ў---- в----.
Y- v-------- / v--------- u---- v-----.
   
Работя пр-------
p---------’
Аз работих. Я п------- / п--------.
Y- p-------- / p---------.
Аз работих цял ден. Я п------- / п-------- у---- д----.
Y- p-------- / p--------- u---- d----.
   
Ям ес--
e---і
Аз ядох. Я е- / е--.
Y- y-- / y---.
Аз изядох всичката храна. Я з--- / з---- у-- / ў-- е--.
Y- z--- / z---- u--- / u--- y----.
   

Историята на лингвистиката

Езиците винаги са очаровали човечеството. Следователно историята на лингвистиката е много дълга. Лингвистика е системното изучаване на езика. Още преди хиляди години хората са размишлявали върху езика. По този начин различните култури разработили различни системи. В резултат на това се появили различни описания на езиците. Днешната лингвистика се основава най-вече на древни теории. Много традиции са установени в Гърция, в частност. Най-старата известна разработка за езика е от Индия, обаче. Тя е написана преди 3000 години от граматика Сакатаяна. В древни времена, философи като Платон са се занимавали с езиците. По-късно римските автори доразвили своите теории. През 8-ми век арабите също разработили свои собствени традиции.

Дори още тогава, техните произведения демонстрират точни описания на арабския език. В днешно време хората особено се вълнуват от въпроса за произхода на езиците. Учените силно се интересуват от историята на езика. През 18-ти век, хората започнали да сравняват езиците помежду им. Те искали да разберат как езиците се развиват. По-късно се концентрирали върху езиците като система. Въпросът за това как езиците функционират бил фокусна точка за тях. Днес в рамките на лингвистиката съществуват голям брой философски школи. Много нови дисциплини са разработени от петдесетте години насам. Те са отчасти силно повлияни от други науки. Примери за това са психолингвистиката и междукултурното общуване. По-новите лингвистични философски школи са много специализирани. Един пример за това е феминистката лингвистика. Така че историята на лингвистиката продължава... Докато има езици , човек ще ги размишлява върху тях!
Открийте езика!
Македонският е майчин език на около 2 милиона души. Той принадлежи към южнославянските езици. Най-тясно е свързан с българския. Говорещите двата езика безпроблемно могат да общуват помежду си. В писмената си форма двата езика се различават в значителна степен. В Македония винаги са живели различни етнически групи. Това може да се установи естествено и по националния език.

Той е повлиян от много други езици. Най-вече езикът на съседна Сърбия е оставил своя отпечатък върху _______я. Речниковият състав съдържа много думи от руски, турски и английски. Такова голямо езиково многообразие не съществува в много страни. Поради това _______ят дълго време не беше признаван като самостоятелен език. Македонската литература също е потърпевша вследствие на тези обстоятелства. Понастоящем _______ят език е установен стандартен език. С това той е важна част от ******ската идентичност.