български » бенгалски   В таксито


38 [трийсет и осем]

В таксито

-

+ ৩৮ [আটত্রিশ]38 [Āṭatriśa]

+ ট্যাক্সিতেṭyāksitē

Натисни, за да видиш текста:   
българскиবাংলা
Моля, извикайте такси. অন----- ক-- এ--- ট------- ড--- দ-- ৷
a------- k--- ē---- ṭ----- ḍ--- d--a
+
Колко струва до гарата? স্----- য--- ক- ট--- ল----?
s------ y--- k--- ṭ--- l-----?
+
Колко струва до летището? বি--------- য--- ক- ট--- ল----?
B------------ y--- k--- ṭ--- l-----?
+
   
Моля, направо. অন----- ক-- স--- স----- দ--- চ--- ৷
A------- k--- s--- s------- d--- c----a
+
Моля, тук надясно. অন----- ক-- এ--- থ--- ড-- দ--- য-- ৷
a------- k--- ē----- t---- ḍ--- d--- y--a
+
Моля, там на ъгъла наляво. অন----- ক-- ক---- থ--- ব-- দ--- ব--- ন-- ৷
a------- k--- k----- t---- b--- d--- b----- n--a
+
   
Бързам. আম-- খ-- ত---- আ-- ৷
ā---- k---- t--- ā--ē
+
Имам време. আম-- হ--- স-- আ-- ৷
ā---- h--- s----- ā--ē
+
Карайте по-бавно, моля. অন----- ক-- ধ--- ধ--- গ---- চ---- ৷
a------- k--- d---- d---- g--- c----a
+
   
Спрете тук, моля. অন----- ক-- এ---- থ---- ৷
a------- k--- ē----- t-----a
+
Изчакайте един момент, моля. অন----- ক-- এ- স------ থ---- ৷
a------- k--- ē-- s------ t-----a
+
Веднага се връщам. আম- এ--- ফ--- আ-- ৷
ā-- ē------- p---- ā---a
+
   
Моля, дайте ми квитанция. অন----- ক-- আ---- র--- দ-- ৷
a------- k--- ā---- r----- d--a
+
Нямам дребни пари. আম-- ক--- খ---- প--- ন-- ৷
ā---- k---- k------ p----- n--i
+
Така е добре, рестото е за Вас. ঠি- আ--- অ------ ক-- ব--- ট--- আ--- র--- ন-- ৷
ṭ---- ā---- a------- k--- b--- ṭ--- ā---- r---- n--a
+
   
Закарайте ме на този адрес. আম--- এ- ঠ------ ন--- চ--- ৷
ā---- ē-- ṭ-------- n--- c----a
+
Закарайте ме до моя хотел. আম--- হ----- ন--- চ--- ৷
ā---- h----- n--- c----a
+
Закарайте ме на плажа. আম--- ত-- ন--- চ--- ৷
ā---- t--- n--- c----a
+
   

Езикови гении

Повечето хора са доволни, ако могат да говорят един чужд език. Но има и хора, които владеят повече от 70 езика. Те могат да говорят всички тези езици свободно и да пишат на тях правилно. Може да се каже тогава, че има хора, които са хипер-полиглоти. Феноменът на многоезичието се е срещал в продължение на векове. Има много случаи на хора с такъв талант. Откъде идва тази способност все още не е напълно проучено. Има различни научни теории по този въпрос. Някои вярват, че мозъците на многоезичните хора са структурирани по различен начин. Тази разлика е особено видима в центъра на Брока. В тази част на мозъка се произвежда речта. При многоезичните хора клетките на тази зона са изградени по различен начин. Възможно е, в резултат на това те да обработват информацията по-добре.

Въпреки това, липсват по-нататъшни проучвания, които да потвърдят тази теория. Може би това, което е от решаващо значение е изключителната мотивация. Децата учат чужди езици от други деца много бързо. Това се дължи на факта, че те искат да слеят ученето със своята игра. Те искат да се превърнат в част от групата и да общуват с други хора. Тоест, учебният им успех зависи от тяхната воля да бъдат включени. Друга теория предполага, че мозъчната материя расте чрез учене. По този начин, колкото повече учим , толкова по-лесно става обучението. Езици, които са подобни един на друг, са също по-лесни за научаване. Така че човек, който говори датски, много бързо се научава да говори шведски или норвежки. Много въпроси все още остават без отговор. Това, което е сигурно обаче , е , че интелигиентността не играе роля. Някои хора говорят много езици, въпреки слабата си интелигентност. Но дори и най-големият езиков гений се нуждае от много дисциплина. Това е някаква утеха, нали?
Открийте езика!
Руският е сред езиците, които доминират на книжния пазар. Руски писатели са създали велики произведения в световната литературата. Много книги се превеждат от _______. Но и ******наците обичат да четат, така че преводачите винаги имат много работа. За около 160 милиона души _______ят е майчин език. Освен това много хора в други славянски страни говорят _______. Така _______ят е най-разпространеният език в Европа.

Около 280 милиона души по света говорят _______. Като източнославянски език _______ят е свързан с украинския и бела_______я. Руската граматика е структурирана много систематично. Това е предимство за хората, които мислят аналитично и логично. При всички случаи си заслужава да учите _______! В областта на науката, изкуството и техниката _______ят е много важен език. А няма ли да е чудесно да четете известните _______ творби в оригинал?