български » бенгалски   В басейна


50 [петдесет]

В басейна

-

+ ৫০ [পঞ্চাশ]50 [Pañcāśa]

+ সুইমিং পুলেsu'imiṁ pulē

Натисни, за да видиш текста:   
българскиবাংলা
Днес е горещо. আজ গ-- প--- ৷
ā-- g----- p-----ē
+
Да отидем на басейн? আম-- ক- স----- প--- য--?
ā---- k- s------ p--- y---?
+
Искаш ли да отидем да плуваме? তো--- ক- স----- ক----- ই---- হ----?
T----- k- s------- k------- i---- h-----?
+
   
Имаш ли хавлия? তো--- ক--- ক- ত----- আ--?
T----- k---- k- t----- ā---?
+
Имаш ли бански гащета? তো--- ক--- ক- স------- প------ আ--?
T----- k---- k- s--------- p------- ā---?
+
Имаш ли бански костюм? তো--- ক--- ক- স------- প---- আ--?
T----- k---- k- s--------- p----- ā---?
+
   
Можеш ли да плуваш? তু-- ক- স----- ক---- প--?
T--- k- s------- k----- p---?
+
Можеш ли да се гмуркаш? তু-- ক- ড-- ল----- প--?
T--- k- ḍ--- l----- p---?
+
Можеш ли да скачаш във водата? তু-- ক- জ-- / প----- ঝ--- দ--- প--?
T--- k- j--- / p----- j------ d--- p---?
+
   
Къде е душът? শা---- ক----?
Ś------- k------?
+
Къде е съблекалнята? কা--- ব------ ঘ- ক----?
K----- b--------- g---- k------?
+
Къде са очилата за плуване? সা------ চ--- ক----?
S--------- c----- k------?
+
   
Водата дълбока ли е? জল / প--- ক- খ-- গ---?
J--- / p--- k- k---- g------?
+
Водата чиста ли е? জল / প--- ক- প------- প--------?
J--- / p--- k- p-------- p----------?
+
Водата топла ли е? জল / প--- ক- উ---?
J--- / p--- k- u---?
+
   
Студено ми е. আম- ঠ------ জ-- য----- ৷
Ā-- ṭ------- j--- y----i
+
Водата е доста студена. জল-- / প----- খ--- ঠ----- ৷
j----- / p----- k------ ṭ----ā
+
Сега излизам от водата. আম- এ-- জ- / প--- থ--- উ-- আ--- ৷
ā-- ē----- j--- / p--- t---- u--- ā----i
+
   

Непознати езици

Хиляди различни езици съществуват по света. Лингвистите смятат, че те наброяват между 6000 и 7000. Въпреки това, точният им брой е все още неизвестен днес. Това е така, защото все още има много неоткрити езици. Тези езици най-вече се говорят в отдалечени региони. Един пример за такава област е Амазонка. Все още има много хора, които живеят в изолация там. Те нямат контакт с други култури. Въпреки това, всички те имат свой собствен език, разбира се. Все още има неидентифицирани езици и в други части на света. Все още не знаем колко езика има в Централна Африка. Нова Гвинея също не е напълно изследвана от езикова гледна точка. Винаги, когато бъде открит нов език това предизвиква сензация.

Преди около две години учени откриха Коро. Коро се говори в малките села на Северна Индия. Само около 1000 души говорят този език. Той е само говорим. Коро не съществува в писмена форма. Изследователите са озадачени от това как Коро е оцелял толкова дълго. Коро принадлежи към Тибето-Бирманското езиково семейство. Има около 300 от тези езици в цяла Азия. Но Коро не е тясно свързан с нито един от тези езици. Това означава, че той трябва да има своя собствена история. За съжаление, малките езици умират бързо. Понякога един език изчезва в рамките на едно поколение. В резултат на това, изследователите често имат само малко време, за да ги изучават. Но има една малка надежда за Коро. И тя е той да бъде документиран в аудио речник...
Открийте езика!
Унгарският принадлежи към угро-финските езици. Като уралски език той се различава значително от индоевропейските езици. Далечна е връзката между _______я и финския. Прилика се открива само в езиковата структура. Унгарците и финландците не се разбират помежду си. Около 15 милиона души говорят _______. Те живеят предимно в Унгария, Румъния, Словакия, Сърбия и Украйна.

Унгарският език се разделя на девет диалектни групи. Езикът се пише с латински букви. Ударението се поставя върху първата сричка на всяка дума, дължината на думите не е от значение. При произношението е важно също да се разграничават късите и дългите гласни. Унгарската граматиката не е лесна. Тя има много особености. Тази уникалност на езика е важен отличителен белег на ******ската идентичност. Който учи _______, скоро ще разбере защо ******ците толкова обичат своя език!