български » гръцки   Прилагателни 1


78 [седемдесет и осем]

Прилагателни 1

-

78 [εβδομήντα οκτώ]
78 [evdomínta októ]

Επίθετα 1
Epítheta 1

78 [седемдесет и осем]

Прилагателни 1

-

78 [εβδομήντα οκτώ]
78 [evdomínta októ]

Επίθετα 1
Epítheta 1

Натисни, за да видиш текста:   
българскиελληνικά
възрастна жена μί- μ----- γ------
m-- m----- g-----a
дебела жена μί- χ----- γ------
m-- c------ g-----a
любопитна жена μί- π------- γ------
m-- p------- g-----a
   
нова кола έν- κ--------- α---------
é-- k--------- a--------o
бърза кола έν- γ------ α---------
é-- g------ a--------o
удобна кола έν- ά---- α---------
é-- á---- a--------o
   
синя рокля έν- μ--- φ-----
é-- b-- f----a
червена рокля έν- κ------ φ-----
é-- k------ f----a
зелена рокля έν- π------ φ-----
é-- p------ f----a
   
черна чанта μί- μ---- τ-----
m-- m---- t----a
кафява чанта μί- κ--- τ-----
m-- k--- t----a
бяла чанта μί- λ---- τ-----
m-- l---- t----a
   
приятни хора συ---------- ά-------
s------------ á-------i
учтиви хора ευ------- ά-------
e-------- á-------i
интересни хора εν----------- ά-------
e------------ á-------i
   
мили деца αγ----- π-----
a------ p----á
нахални деца αυ---- π-----
a------ p----á
послушни деца φρ----- π-----
f------ p----á
   

Компютрите могат да реконструират чути думи

Човекът отдавна мечтае за способността да чете мисли. Всеки би искал да знае какво друг си мисли в даден момент. Тази мечта все още не се е сбъднала. Дори и с най-модерните технологии, ние не можем да четем мисли. Какво мислят другите си остава тайна. Но можем да разпознаем това, което другите чуват! Това е доказано от един научен експеримент. Учените успели да реконструират чути думи. За тази цел, те анализирали мозъчните вълни на участниците в експеримента. Когато чуем нещо, мозъкът ни става активен. Той трябва да обработи чутият език. В този процес се появява определена схема на активност. Тази схема може да бъде записана с електроди.

И този запис може също да бъде допълнително обработен! С помощта на компютър той може да бъде превърнат в звукова схема. По този начин чутата дума може да бъде идентифицирана. Този принцип работи с всички думи. Всяка дума, която чуваме произвежда конкретен сигнал. Този сигнал е винаги свързан със звука на думата. Така че той трябва "само" да бъде преведен в акустичен сигнал. Защото, ако знаем звуковата схема, ще можем да узнаем и самата дума. По време на експеримента участниците чували истински думи и фалшиви думи. Така част от думите изобщо не съществували. Въпреки това и тези думи също успешно били реконструирани. Разпознатите думи могат да бъдат изразени с помощта на компютър. Възможно е също така просто да се изпишат на монитора. Сега изследователите се надяват, че скоро ще разбират езиковите сигнали по-добре. Така мечтата за четене на мисли продължава...
Открийте езика!
Корейски се говори от около 75 милиона души. Те живеят основно в Северна и Южна Корея. Но в Китай и Япония също има _______ малцинства. От езиковедска гледна точка все още е спорно към кое езиково семейство принадлежи _______ят. Разделението на Корея си проличава и в езика на двете страни. Южна Корея приема например много английски думи. Северно******ците често не разбират тези думи.

Стандартните езици на двете страни се основават на съответните столични диалекти. Друга особеност на _______я език е неговата точност. Езикът показва например какви са отношенията между говорещите. Съществуват много форми на учтивост и разнообразни думи за родствени връзки. Корейската писменост е азбучна писменост. Отделните букви се съчетават в срички, оформени в имагинерни квадрати. Особено интересни са съгласните, които поради форма си наподобяват изображения. Те показват какво е положение на устата, езика, небцето и гърлото при произношението.