български » испански   Съюзи 3


96 [деветдесет и шест]

Съюзи 3

-

+ 96 [noventa y seis]

+ Conjunciones 3

Натисни, за да видиш текста:   
българскиespañol
Аз ставам, щом будилникът звънне. (Y-) m- l------ e- c----- s---- e- d----------. +
Аз се уморявам, щом трябва да уча. Me s----- c------ /-- e- c----- t---- q-- e-------. +
Аз ще спра да работя, щом стана на 60. De---- d- t------- e- c----- t---- 60 a---. +
   
Кога ще се обадите по телефона? ¿C----- l------ (u----)? +
Щом имам секунда време. En c----- t---- u- m------. +
Той ще се обади по телефона, щом има малко време. Ll----- e- c----- t---- t-----. +
   
Колко време ще работите? ¿H---- c----- v- a t------- (u----)? +
Аз ще работя, докато мога. Tr------- m------- p----. +
Аз ще работя, докато съм здрав. Tr------- m------- e--- b--- d- s----. +
   
Той лежи в леглото, вместо да работи. (É-) e--- e- l- c---- e- v-- d- t-------. +
Тя чете вестник, вместо да сготви. (E---) l-- e- p--------- e- l---- d- c------. +
Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи. (É-) e--- e- e- b--- e- l---- d- i--- a c---. +
   
Доколкото зная, той живее тук. Po- l- q-- y- s-- (é-) v--- a---. +
Доколкото зная, жена му е болна. Po- l- q-- y- s-- s- e----- e--- e------. +
Доколкото зная, той е безработен. Po- l- q-- y- s-- (é-) n- t---- t------. +
   
Успах се, иначе щях да дойда навреме. (Y-) m- q---- d------- s- n-- h----- l------ a t-----. +
Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме. (Y-) p---- e- a------- s- n-- h----- l------ a t-----. +
Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме. No e------- e- c------ s- n-- h----- l------ a t-----. +
   

Езикът и математиката

Мисленето и речта вървят заедно. Те си влияят взаимно. Лингвистичните структури влияят върху структурите на нашето мислене. В някои езици, например, няма думи за числа. Говорещите не разбират концепцията на числата. Така че математиката и езикът също вървят заедно по някакъв начин. Граматическите и математическите структури често са сходни. Някои изследователи смятат, че те също се обработват по подобен начин. Те вярват, че центърът на речта е отговорен и за математиката. Той може да помогне на мозъка да извършва изчисления. Последните проучвания стигат до друг извод , обаче. Те показват, че мозъкът ни обработва математиката без реч. Учените изследвали трима мъже.

Мозъците на тези участници в експеримента били увредени. В резултат на това, центърът на речта също бил увреден. Мъжете имали големи проблеми с говоренето. Те вече не можели да формулират прости изречения. Не можели да разбират и думи. След тестването на речта, мъжете трябвало да решат математически задачи. Някои от тези математически пъзели били много сложни. Дори и при това положение, изпитваните участници успели да ги решат! Резултатите от това изследване са много интересни. Те показват, че математиката не се кодира с думи. Възможно е езикът и математиката да имат една и съща основа. И двете се обработват от един и същи център. Но математиката не се налага най-напред да бъде преобразувана в реч. Може би езикът и математиката също се развиват заедно... И чак когато мозъка е приключил развитието си, те вече съществуват отделно!
Открийте езика!
Словенският принадлежи към южнославянските езици. Той е майчин език на около 2 милиона души. Те живеят в Словения, Хърватия, Сърбия, Австрия, Италия и Унгария. Словенският в много отношения е подобен на чешкия и словашкия. Открива се влияние и на сърбохърватския. Въпреки че Словения е малка страна, в езика съществуват много различни диалекти. Причина за това е богатата история на тази езикова област.

Тя се е отразила и върху речниковия състав, който включва много чужди понятия. Словенски се пише с латински букви. В граматиката съществуват шест падежа и три рода. По отношение на произношението има две официални звукови системи. В едната от тях ясно се разграничават високите и ниските гласни. Друга особеност на езика е неговата архаична структура. Словенците винаги са били отворени за други езици. И се радват много, когато се проявява интерес към техния език!