български » персийски   В кухнята


19 [деветнайсет]

В кухнята

-

‫19 [نوزده]
19 [nuz-dah]

‫در آشپزخانه
dar âsh-paz-khâne

19 [деветнайсет]

В кухнята

-

‫19 [نوزده]
19 [nuz-dah]

‫در آشپزخانه
dar âsh-paz-khâne

Натисни, за да видиш текста:   
българскиفارسی
Нова кухня ли имаш? ‫ت- ی- آ------- ج--- د----
t- y-- â--------------- j---- d---?
Какво искаш да сготвиш днес? ام--- چ- م------- ب----
e----- c-- m------ b------?
На електрическа печка ли готвиш или на газ? ‫ت- ب- ا--- ب--- ی- ج-- گ-- غ-- م------
t- b- o---- b----- y- o---- g-- g---- m-----?
   
Да нарежа ли лука? ‫پ----- ر- ق-- ک---
p------ r- g----- k----?
Да обеля ли картофите? ‫س-- ز---- ه- ر- پ--- ب----
s------------ r- p---- b-------?
Да измия ли салатата? ‫ک--- ر- ب-----
k--- r- b--------?
   
Къде са чашите? ‫ل------ ک-----
l------- k-----?
Къде са съдовете? ‫ظ---- ک-----
z------ k-----?
Къде са приборите? ‫ق--- و چ---- و ک--- ک-- ه-----
g-------- v- c------ v- k--- k--- h------?
   
Имаш ли отварачка за консерви? قو-- ب---- د----
g------------- d---?
Имаш ли отварачка за бутилки? در- ب---- ب--- د----
d------------ b---- d---?
Имаш ли тирбушон? چو- پ--- ک- د----
c-------------- d---?
   
В тази тенджера ли ще готвиш супата? تو- ا-- ق----- س-- م------
t---- i- g------- s-- m-----?
В този тиган ли ще пържиш рибата? ما-- ر- ت-- ا-- م--- ت--- س-- م------
m--- r- t---- i- m-------- s---- m-----?
На тази скара ли ще печеш зеленчуците? ‫ت- س--- ر- ب- گ--- ک--- م------
t- s---- r- b- g---- k---- m-----?
   
Аз слагам масата. ‫م- م-- ر- م------.
m-- m-- r- m--------.
Това са ножовете, вилиците и лъжиците. ‫ک---- چ---- و ق--- ه- ا---- ه----.
k---- c------ v- g----------- i--- h------.
Това са чашите, чиниите и салфетките. ‫ل------- ب------ و د----- س------ ا---- ه----.
l-------- b---------- v- d------ s-------- i--- h------.
   

Учене и стилове на учене

Ако някой не напредва особено в учението, е възможно да не учи по най-подходящия начин. Иначе казано, да не учи по начин, който да е в хармония с неговия собствен "стил". Има четири стила на учене, които са общопризнати. Тези стилове на учене са свързани със сетивните органи. Има слухов, зрителен, комуникативен и двигателен стил на учене. Слуховият тип хора учат най-добре когато слушат. Например, те добре помнят мелодии. Когато учат, четат на себе си; научават новите думи като ги произнасят на глас. Този вид хора често сами си говорят. Компакт-дискове или аудио-лекции по темата са им от помощ. Зрителният тип хора заучават най-добре това, което виждат. За тях е много важно да изчетат информацията. Те си водят много бележки по време на ученето.

Също така обичат да учат чрез картини, таблици и карти. Този вид хора много четат, а също така сънуват често и цветно. Те учат най-добре в приятна обстановка. Комуникативният тип хора предпочитат разговорите и дискусиите. Те се нуждаят от взаимодействие, или диалог с другите. Те задават много въпроси в час и се учат добре в групи. Двигателният тип хора учат най-добре чрез движения. Те предпочитат метода "научаване чрез правене" и искат да опитат всичко. Те обичат да са физически активни или да дъвчат дъвка по време на учене. Не обичат теориите, а експериментите. Важно е да отбележим, че почти всеки човек е смесица от тези типове. Така че няма никой, който да е представител само на един от тях. Поради това ние учим най-добре когато впрегнем всички свои сетивни органи. Тогава нашият мозък се активира по много начини и добре съхранява новата информация. Така че четете, дискутирайте и слушайте новите думи! А след това поспортувайте!
Открийте езика!
Индонезийски се говори от над 160 милиона души. Но той е майчин език само на около 30 милиона. Причината за това е, че в Индонезия живеят почти 500 различни етнически групи. Те говорят 250 различни езика, които са разделени на много диалекти. Такова езиково многообразие може естествено да доведе до проблеми. Затова днешният _______ е въведен като стандартизиран национален език. Той се изучава във всички училища заедно с майчиния език.

Индонезийският принадлежи към австронезийските езици. Той е толкова тясно свързан с малайския, че двата езика се считат за почти идентични. Изучаването на _______ има много предимства. Граматичните правила не са много сложни. Правописът също не е труден. Произношението се основава на начина на писане. Много _______ думи произхождат от други езици, което улеснява ученето. А скоро _______ят ще бъде един от основните езици в света!