български » персийски   аргументирам нещо 3


77 [седемдесет и седем]

аргументирам нещо 3

-

‫77 [هفتاد و هفت]
77 [haftâd-o-haft]

‫دلیل آوردن برای چیزی 3
dalil âvardan barâye chizi 3

77 [седемдесет и седем]

аргументирам нещо 3

-

‫77 [هفتاد و هفت]
77 [haftâd-o-haft]

‫دلیل آوردن برای چیزی 3
dalil âvardan barâye chizi 3

Натисни, за да видиш текста:   
българскиفارسی
Защо не ядете тортата? ‫چ-- ک-- ر- ن---------
c---- k--- r- n----------?
Трябва да отслабна. ‫م- ب--- و-- ک- ک--.
m-- b---- v--- k-- k----.
Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна. ‫م- ن------- چ-- ب--- و-- ک- ک--.
m-- n---------- c--- b---- v--- k-- k----.
   
Защо не пиете бирата? ‫چ-- آ--- ر- ن---------
c---- â----- r- n----------?
Трябва да шофирам. ‫چ-- ب--- ر------ ک--.
c--- b---- r-------- k----.
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам. ‫م- آ- ر- ن------- چ-- ب--- ر------ ک--.
m-- â- r- n---------- c--- b---- r-------- k----.
   
Защо не пиеш кафето? ‫چ-- ق--- ر- ن--------
c---- g----- r- n---------?
То е студено. ‫س-- ش-- ا--.
s--- s---- a--.
Аз няма да го пия, защото е студено. ‫م- ق--- ر- ن------- چ-- س-- ش-- ا--.
m-- g----- r- n---------- c--- s--- s---- a--.
   
Защо не пиеш чая? ‫چ-- چ-- ر- ن--------
c---- c--- r- n---------?
Нямам захар. ‫م- ش-- ن----.
m-- s----- n------.
Аз няма да го пия, защото нямам захар. ‫م- چ-- ر- ن------- چ-- ش-- ن----.
m-- c--- r- n---------- c--- s----- n------.
   
Защо не ядете супата? ‫چ-- س-- ر- ن---------
c---- s--- r- n----------?
Не съм я поръчвал / поръчвала. ‫م- س-- س---- ن---- ا-.
m-- s--- s------- n--------.
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала. ‫م- س-- ن------- چ-- آ- ر- س---- ن---- ا-.
m-- s--- n---------- c--- â- r- s------- n--------.
   
Защо не ядете месото? ‫چ-- ش-- گ--- ر- ن---------
c---- s---- g----- r- n----------?
Вегетарианец съм. ‫م- گ--- خ--- ه---.
m-- g--- k--- h-----.
Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец. ‫م- گ--- ر- ن------- چ-- گ--- خ--- ه---.
m-- g----- r- n---------- c--- g--- k--- h-----.
   

Жестовете помагат при изучаването на лексиката

Когато учим лексика, мозъкът ни има много работа за вършене. Той трябва да съхрани всяка нова дума. Но Вие можете да подпомогнете мозъка си в този процес. Това се постига чрез жестове. Жестовете помагат на нашата памет. Тя може да запомня думи по-добре, ако обработва и жестове в същото време. Едно проучване ясно е доказало това. Изследователите накарали участниците в експеримента да учат нови думи. Тези думи всъщност не съществували. Те били част от един изкуствен език. При изучаването на някои думи участниците в експеримента си помагали с жестове. Така да се каже, те не просто ги слушали или четяли. Чрез използването на жестове, те също имитирали и смисъла на думите.

Докато учели, била измерена мозъчната им дейност. Изследователите направили интересно откритие в този процес. Когато думите се учат с жестове, повече области от мозъка са активни. В допълнение към центъра на речта, сензомоторните области също показват активност. Тази допълнителна мозъчна активност влияе на нашата памет. При обучението с жестове се формират сложни мрежи. Тези мрежи записват новите думи на няколко места в мозъка. По този начин новият речников запас може да бъде обработван по-ефективно. Когато искаме да използваме определени думи, мозъкът ни ги открива по-бързо. Те също се съхраняват по-добре. Важно е, обаче, жестът да е свързан с думата. Нашият мозък разпознава кога дадена дума и жест не си пасват. Новите открития могат да доведат до нови методи на преподаване. Хората, които знаят малко за езиците често учат бавно. Може би те ще учат по-лесно, ако имитират думите физически...
Открийте езика!
Каталонският принадлежи към семейството на романските езици. Той е тясно свързан с испанския, френския и италианския. Говори се в Андора, в испанската област Каталония и на Балеарските острови. Дори и в някои части на Арагон и Валенсия се говори _______. Общо около 12 милиона души говорят или разбират _______. Езикът е възникнал между 8. и 10. век в района на Пиренеите. Вследствие завладяването на територии той се е разпространил на юг и на изток.

Важно е да се знае, че _______ят език не е диалект на испанския. Той се е развил от простонародния латински и се счита за отделен език. Испанците или латиноамериканците също не го разбират напълно. Много структури в _______я наподобяват тези на други романски езици. Но съществуват и някои особености, които не се срещат в други езици. Говорещите _______ са много горди с езика си. От няколко десетилетия и политиците стимулират активно развитието на _______я. Учете _______, езикът има бъдеще!