български » иврит   В таксито


38 [трийсет и осем]

В таксито

-

‫38 [שלושים ושמונה]‬
38 [shloshim ushmoneh]

‫במונית‬
bamonit

38 [трийсет и осем]

В таксито

-

‫38 [שלושים ושמונה]‬
38 [shloshim ushmoneh]

‫במונית‬
bamonit

Натисни, за да видиш текста:   
българскиעברית
Моля, извикайте такси. ‫ת---- / נ- מ---- ב----.‬
t-----/t------ m---- b---------.
Колко струва до гарата? ‫כ-- ע--- ה----- ל---- ה----?‬
k---- o--- h-------- l-------- h--------?
Колко струва до летището? ‫כ-- ע--- ה----- ל--- ה-----?‬
k---- o--- h-------- l------ h--------?
   
Моля, направо. ‫י-- ב----.‬
y----- b---------.
Моля, тук надясно. ‫כ-- י---- ב----.‬
k--- y------ b---------.
Моля, там на ъгъла наляво. ‫ב---- ש---- ב----.‬
b------ s------- b---------.
   
Бързам. ‫א-- מ--- / ת.‬
a-- m------/m--------.
Имам време. ‫א-- ל- מ--- / ת / י- ל- ז--.‬
a-- l- m------/m--------/y--- l- z---.
Карайте по-бавно, моля. ‫ס- / י ל-- י--- ב----.‬
s-/s-- l--- y---- b---------.
   
Спрете тук, моля. ‫ע--- / ע--- כ-- ב----.‬
a----/i---- k--- b---------.
Изчакайте един момент, моля. ‫ה--- / ה----- ר-- א-- ב----.‬
h-----/h------ r--- e--- b---------.
Веднага се връщам. ‫א-- מ--- ח--- / ת.‬
a-- m--- x----/x------.
   
Моля, дайте ми квитанция. ‫ק--- ב----.‬
q------ b---------.
Нямам дребни пари. ‫א-- ל- ע---.‬
e-- l- o---.
Така е добре, рестото е за Вас. ‫ז- ב---- ה---- ש---
z-- b------- h------ s-----a
   
Закарайте ме на този адрес. ‫ק- / י א--- ל----- ה--- ב----.‬
q--/q-- o-- l------- h----- b---------.
Закарайте ме до моя хотел. ‫ק- / י א--- ל---- ש-- ב----.‬
q--/q-- o-- l------ s---- b---------.
Закарайте ме на плажа. ‫ק- / י א--- ל--- ה-- ב----.‬
q--/q-- o-- l---- h---- b---------.
   

Езикови гении

Повечето хора са доволни, ако могат да говорят един чужд език. Но има и хора, които владеят повече от 70 езика. Те могат да говорят всички тези езици свободно и да пишат на тях правилно. Може да се каже тогава, че има хора, които са хипер-полиглоти. Феноменът на многоезичието се е срещал в продължение на векове. Има много случаи на хора с такъв талант. Откъде идва тази способност все още не е напълно проучено. Има различни научни теории по този въпрос. Някои вярват, че мозъците на многоезичните хора са структурирани по различен начин. Тази разлика е особено видима в центъра на Брока. В тази част на мозъка се произвежда речта. При многоезичните хора клетките на тази зона са изградени по различен начин. Възможно е, в резултат на това те да обработват информацията по-добре.

Въпреки това, липсват по-нататъшни проучвания, които да потвърдят тази теория. Може би това, което е от решаващо значение е изключителната мотивация. Децата учат чужди езици от други деца много бързо. Това се дължи на факта, че те искат да слеят ученето със своята игра. Те искат да се превърнат в част от групата и да общуват с други хора. Тоест, учебният им успех зависи от тяхната воля да бъдат включени. Друга теория предполага, че мозъчната материя расте чрез учене. По този начин, колкото повече учим , толкова по-лесно става обучението. Езици, които са подобни един на друг, са също по-лесни за научаване. Така че човек, който говори датски, много бързо се научава да говори шведски или норвежки. Много въпроси все още остават без отговор. Това, което е сигурно обаче , е , че интелигиентността не играе роля. Някои хора говорят много езици, въпреки слабата си интелигентност. Но дори и най-големият езиков гений се нуждае от много дисциплина. Това е някаква утеха, нали?
Открийте езика!
Руският е сред езиците, които доминират на книжния пазар. Руски писатели са създали велики произведения в световната литературата. Много книги се превеждат от _______. Но и ******наците обичат да четат, така че преводачите винаги имат много работа. За около 160 милиона души _______ят е майчин език. Освен това много хора в други славянски страни говорят _______. Така _______ят е най-разпространеният език в Европа.

Около 280 милиона души по света говорят _______. Като източнославянски език _______ят е свързан с украинския и бела_______я. Руската граматика е структурирана много систематично. Това е предимство за хората, които мислят аналитично и логично. При всички случаи си заслужава да учите _______! В областта на науката, изкуството и техниката _______ят е много важен език. А няма ли да е чудесно да четете известните _______ творби в оригинал?