български » иврит   моля за нещо


74 [седемдесет и четири]

моля за нещо

-

‫74 [שבעים וארבע]‬
74 [shiv'im w'arba]

‫לבקש משהו‬
levaqesh mashehu

74 [седемдесет и четири]

моля за нещо

-

‫74 [שבעים וארבע]‬
74 [shiv'im w'arba]

‫לבקש משהו‬
levaqesh mashehu

Натисни, за да видиш текста:   
българскиעברית
Може ли да мe подстрижете ? ‫א--- ל-----?‬
e----- l---------?
Не много късо, моля. ‫ב---- ל- ק-- מ--.‬
b--------- l- q----- m---.
Малко по-късо, моля. ‫ב---- ק-- ק-- י---.‬
b--------- q---- q----- y----.
   
Може ли да проявите снимките? ‫ת--- / י ל--- א- ה------?‬
t-----/t----- l------- e- h-------?
Снимките са на компактдиска. ‫ה------ נ----- ע- ה----.‬
h------- n-------- a- h-----.
Снимките са в камерата. ‫ה------ נ----- ב-----.‬
h------- n-------- b----------.
   
Може ли да поправите часовника? ‫ת--- / י ל--- א- ה----?‬
t-----/t----- l------ e- h-------?
Стъклото е счупено. ‫ה------ ש----.‬
h--------- s------.
Батерията е изтощена. ‫ה----- ר---.‬
h-------- r-----.
   
Може ли да изгладите ризата? ‫ת--- / י ל--- א- ה-----?‬
t-----/t----- l------- e- h--------?
Може ли да почистите панталона? ‫ת--- / י ל--- א- ה-------?‬
t-----/t----- l------- e- h-----------?
Може ли да поправите обувките? ‫ת--- / י ל--- א- ה------?‬
t-----/t----- l------ e- h---------?
   
Може ли да ми дадете огънче? ‫ת--- / י ל-- ל- א-?‬
t-----/t----- l---- l- e--?
Имате ли кибрит или запалка? ‫י- ל- ג------ א- מ---?‬
y--- l----/l--- g------- o m-----?
Имате ли пепелник? ‫י- ל- מ----?‬
y--- l----/l--- m--------?
   
Пушите ли пури? ‫א- / ה מ--- / ת ס-----?‬
a---/a- m-------/m--------- s------?
Пушите ли цигари? ‫א- / ה מ--- / ת ס------?‬
a---/a- m-------/m--------- s-------?
Пушите ли лула? ‫א- / ה מ--- / ת מ----?‬
a---/a- m-------/m--------- m-------?
   

Учене и четене

Ученето и четенето вървят ръка за ръка. Разбира се, това е особено вярно, когато изучаваме чужди езици. Онзи, който иска да научи нов език трябва да чете много текстове. Когато четем литература на чужд език, ние обработваме цели изречения. Нашият мозък изучава лексиката и граматиктаа в контекст. Това ни помага лесно да запаметим новото съдържание. На нашата памет й е по-трудно да си спомня отделни думи. Чрез четенето ние научаваме какви значения могат да имат думите. В резултат на това развиваме усет за новия език. Естествено, чуждоезиковата литература не трябва да бъде прекалено трудна. Съвременните къси разкази или криминални романи често са забавни. Ежедневните вестници имат предимството, че са винаги актуални. Детските книги или комиксите също са подходящи за обучение.

Снимките улесняват разбирането на новия език. Независимо каква литература изберете - тя трябва да бъде забавна! Това означава, че четивото трябва да е наситено с действие, за да бъде езикът в него разнообразен. А ако не успеете да откриете нищо подходящо, може да използвате и специални учебници. Има много книги с прости текстове за начинаещи. Важно е винаги да използвате речник при четене. Всеки път, когато не разбирате дадена дума, трябва да я проверявате в речника. Нашият мозък се активира чрез четенето и бързо научава новите неща. Всички думи, които не разбирате, може да компилирате във файл. По този начин тези думи могат да бъдат преразглеждани често. Полезно е също да се подчертават непознатите думи в текста. По този начин ще ги разпознаете веднага следващия път. Ще напредвате много по-бързо, ако четете на чужд език всеки ден. Защото нашият мозък бързо се научава да имитира новия език. Дори може да се случи да мислите на чуждия език в крайна сметка...
Открийте езика!
Италианският принадлежи към романските езици. Това означава, че той се е развил от латинския. За около 70 милиона души _______ят е майчин език. По-голямата част от тях живеят в Италия. Но също в Словения и Хърватия хората разбират _______. Вследствие на колониалната политика езикът е бил разпространен и в Африка. В Либия, Сомалия и Еритрея много от възрастните хора и днес разбират _______.

Многобройните емигранти също са пренесли езика в различни страни. Особено в Южна Америка има много ******оговорящи общности. Често _______ят там се е смесвал с испанския и са възниквали нови езици. Характерни за _______я са многото диалекти. Някои учени говорят дори за отделни езици. Правописът на _______ не е труден, той се основава на произношението. За много хора _______ят е най-красивият език в света! Може би, защото това е езикът на музиката, дизайна и добрата храна?