български » хинди   Занимания през отпуската


48 [четирийсет и осем]

Занимания през отпуската

-

+ ४८ [अ़ड़तालीस]48 [adataalees]

+ छुट्टियों में क्या करेंchhuttiyon mein kya karen

48 [четирийсет и осем]

Занимания през отпуската

-

४८ [अ़ड़तालीस]
48 [adataalees]

छुट्टियों में क्या करें
chhuttiyon mein kya karen

Натисни, за да видиш текста:   
българскиहिन्दी
Плажът чист ли е? क्-- क----- स--- ह-?
k-- k------ s--- h--?
+
Може ли да се къпем там? क्-- व--- त-- स--- ह--?
k-- v----- t--- s----- h---?
+
Къпането там не е ли опасно? वह-- त---- म-- क-- ख--- त- न--- ह-?
v----- t------ m--- k--- k------ t- n---- h--?
+
   
Може ли да се заеме плажен чадър? क्-- य--- प------ क----- प- म-- स--- ह--?
k-- y----- p-------- k------ p-- m-- s----- h---?
+
Може ли да се заеме шезлонг? क्-- य--- ड--------- क----- प- म-- स--- ह-?
k-- y----- d--------- k------ p-- m-- s------ h--?
+
Може ли да се заеме лодка? क्-- य--- न-- क----- प- म-- स--- ह-?
k-- y----- n--- k------ p-- m-- s------ h--?
+
   
Бих искал / искала да карам сърф. मु-- स--- क--- ह-
m---- s--- k----- h-i
+
Бих искал / искала да се гмуркам. मु-- ग--- ल---- ह-
m---- g--- l------ h-i
+
Бих искал / искала да карам водни ски. मु-- व--- स------ क--- ह-
m---- v---- s------ k----- h-i
+
   
Може ли да се наеме сърф? क्-- स--------- क----- प- म-- स--- ह-?
k-- s-------- k------ p-- m-- s----- h--?
+
Може ли да се наеме екипировка за гмуркане? क्-- य--- स---------- क----- प- म-- स--- ह-?
k-- y----- s----------- k------ p-- m-- s----- h--?
+
Може ли да се наемат водни ски? क्-- य--- व--- स----- क----- प- म-- स--- ह--?
k-- y----- v---- s---- k------ p-- m-- s----- h---?
+
   
Аз съм начинаещ / начинаеща. मै- क--- स-- र-- / र-- ह--
m--- k---- s---- r--- / r---- h--n
+
Средно добър / добра съм. मै- स----- ह--
m--- s--------- h--n
+
Това ми е познато вече. मु-- ब--- अ---- त-- स- आ-- ह-
m---- b---- a------- t---- s- a--- h-i
+
   
Къде е ски лифтът? स्-------- क--- ह-?
s-------- k----- h--?
+
Имаш ли ски? क्-- त------- प-- स----- ह--?
k-- t------- p--- s---- h---?
+
Имаш ли ски обувки? क्-- त------- प-- स-------- ह--?
k-- t------- p--- s--------- h---?
+
   

Езикът на образите

Една немска поговорка гласи: Една картина казва повече от хиляда думи. Това означава, че образите често се разбират по-бързо, отколкото речта. Картините могат също да предават добре и емоциите. Поради това, рекламата използва много образи. Образите функционират по различен начин от речта. Те ни показват няколко неща едновременно и в тяхната съвкупност. Това означава, че цялостното изображение има определен ефект. При речта са необходими значително повече думи. Но образите и речта вървят заедно. Имаме нужда от реч, за да опишем даден образ. По същия начин, много текстове най-напред се разбират чрез образи. Връзката между образите и речта все още се проучва от лингвистите. Тя също така повдига въпроса дали образите сами по себе си са език.

Ако нещо е просто филмирано, ние можем да гледаме образите. Но посланието на филма не е конкретно. Ако изображението е предназначено да функционира като реч, то трябва да бъде конкретно. Колкото по-малко съдържание показва, толкова по-ясно е неговото послание. Пиктограмите са добър пример за това. Пиктограмите са прости и ясни картинни символи. Те заменят словесният език, и като такива са форма на визуалната комуникация. Всеки знае пиктограмата за "Пушенето забранено", например. Тя показва цигара с линия през нея. Изображенията стават все по- важни и поради глобализацията. Но и езика на образите се изучава. Той не е разбираем в световен мащаб, въпреки че мнозина мислят така. Защото нашата култура влияе върху нашето разбиране на изображенията. Това, което виждаме в тях, зависи от много различни фактори. Така че някои хора не виждат цигари, а само тъмни линии.
Открийте езика!
Турският принадлежи към семейството на тюркските езици, които са около 40. Най-тясно свързан е с азербайджанския език. Той е майчин или втори език на повече от 80 милиона души. Те живеят предимно в Турция и на Балканите. Емигранти са пренесли _______я в Европа, Америка и Австралия. Турският също е повлиян от други езици. В речниковия състав се откриват думи от арабски и френски.

Особеност на _______я език са много различни диалекти. Истанбулският диалект се счита за основата на днешния книжовен език. В граматиката се различават общо шест падежа. Характерна за _______я език е и аглутиниращата структура. Това означава, че граматичните форми се изразяват чрез наставки. Окончанията могат да са много на брой, като последователността им е определена. Този принцип отличава _______я от индоевропейските езици.